Este equipo debe tener como 100 años de antigüedad. Ya nadie usa materiales como éste. | Open Subtitles | ولكن هذه المعدات تعود لحوالي المئة عام لم يعد أحد يستعمل مثلها أبداً |
A partir de entonces, Ya nadie más aceptó seguir de verdad lo que estaba sucediendo en Marcoussis y en París. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم يعد أحد يقبل بمتابعة حقيقية للمستجدات في ماركوسي وباريس. |
Y al día siguiente vuelven a fingir... a dar vueltas, a gritarse mutuamente. Ya nadie se lo cree. | Open Subtitles | في الصباح التالي يواصلون الادّعاء والهرولة والجدال. ولكن لم يعد أحد يصدق ذلك |
Solo que Ya nadie cree en fantasmas, y mucho menos, la policía. | Open Subtitles | لم يعد أحد يؤمن بالأشباح بما فيهم الشرطة |
Es una tontería, estamos en 1986, Ya nadie roba trenes. | Open Subtitles | هذه مهزلة . نحن عام 1986 لم يعد أحد يسرق القطارات |
Ya nadie se toma el tiempo para una interrogación. | Open Subtitles | تلك مشكلةُ العالمِ اليوم لم يعد أحد يأخذ وقتا للأستجواب,انه فن ضائع |
Dos, y tres en el invierno, pero Ya nadie la usa. | Open Subtitles | طابقان وطابق ثالث في الجناح الغربي و لم يعد أحد يستخدمه,فهو مغلق |
zalamerías, insultos palabras de los 30 que Ya nadie usa. | Open Subtitles | ألفاظ من الثلاثينيات لم يعد أحد يستخدمها |
Este equipamiento tiene al menos 100 años. Ya nadie usa cosas como estas. | Open Subtitles | ولكن هذه المعدات تعود لحوالي المئة عام لم يعد أحد يستعملها أبدا |
Ya nadie visita mi página. De hecho, mi barra de conteo está bajando. | Open Subtitles | لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص |
Sabes, Ya nadie viene aquí. | Open Subtitles | أنت تعلم، لم يعد أحد يأتي إلى هنا بعد الآن |
Ya nadie disecciona ratas en el colegio. No lo hacemos hace años. | Open Subtitles | المعذرة، لكن لم يعد أحد يقوم بتشريح الفئران في المدارس منذ زمن بعيد |
Es una vergüenza que Ya nadie espere a la noche de bodas. | Open Subtitles | إنه لمن المخزي أنه لم يعد أحد ينتظر حتى ليلة زواجه |
Bart, para, Ya nadie está enojado con vos. | Open Subtitles | بارت توقف لم يعد أحد غاضباً منك، أليس كذلك؟ |
Ya nadie trabaja en su relación, todos buscan su propia satisfacción, y yo no quiero ser así. | Open Subtitles | لم يعد أحد ينجح في علاقاته الجميع يتبع غريزة الانجذاب ولا أريد أن أكون كذلك |
No me puedo imaginar por qué Ya nadie los hace. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيّل, لِمَ لم يعد أحد يعدّه الآن. |
¿Por qué? ¿Porque Ya nadie lee el periódico? | Open Subtitles | لم كل هذا لم يعد أحد يقرأ الأوراق حتى الآن |
Sí, pero Ya nadie utiliza teléfonos de prepago en Nueva York. | Open Subtitles | لكن لم يعد أحد يستخدم هذه الهواتف العمومية في نيويورك الآن |
Ya nadie usa semillas naturales, solo fíjate. | Open Subtitles | لم يعد أحد يقوم باستخدام البذار الطبيعية |
Ya nadie usa reloj, ven la hora en su celular. | Open Subtitles | لم يعد أحد يرتدي ساعات اليوم يقومون بالنظر على هواتفهم اللعينة |
¿Del siglo pasado? nadie lo usa ya. | Open Subtitles | لم يعد أحد يفعل ذلك الآن لا أعتقد أن شخصاً يفعل |