ويكيبيديا

    "لم يعلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no sabía
        
    • no lo sabía
        
    • No supo
        
    • no sabe
        
    • Nunca supo
        
    • no supiera
        
    • no tuvo conocimiento
        
    • no sabia
        
    • no lo sabe
        
    • no tenía conocimiento
        
    • no tiene conocimiento
        
    • se enteró
        
    • no ha tenido
        
    • lo supo
        
    • supo el
        
    Jim no sabía como distraer la atención ante semejante estupidez y hace la pregunta final Open Subtitles جيم , لم يعلم كيف يصرف انتباهها عن حماقته حينها جاء السوال الأبدي
    Tu oficial de la condicional acaba de llamarme porque otra vez no sabía dónde estabas. Open Subtitles الضابط المسؤول عن اطلاق سراحك اتصل للتو لأنه لم يعلم أين كنت مجددا.
    Había un socio callado del que Danny no sabía nada pero lo encontró después de todos estos años. Open Subtitles لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين.
    De regreso al trabajo secreto de mi Papá, él no lo sabía, pero el envío estaba a punto de hacerse público. Open Subtitles نعود لعمل أبي السري لم يعلم ذلك والكن أمره كا سيكشف
    Quizá él No supo Que no tenia por los enfrentamientos Open Subtitles ربما لم يعلم أنه فارغ إنها سخونة المعركة
    Estoy seguro que todavia no sabe en lo que se ha involucrado. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لم يعلم ما الذي ورط نفسه فيه.
    Pero su imagen no era fácil de presenciar, y Nunca supo muy bien qué hacer con sus manos. Open Subtitles لكن طلته على الشاشة كانت مضطربة و لم يعلم مطلقا ماذا يفعل بيديه
    Toby, si no supiera nada, no hubiera enviado el email. Open Subtitles توبى ان لم يعلم اى شئ ماكان ارسل البريد الالكترونى
    Cuando apareció en mi casa esa noche, mi papá no sabía que estaba en casa. Open Subtitles عندام ظهرت أمام منزلي ليلة البارحة ابي لم يعلم أنني كنت في المنزل
    Pero jamás vas a convencer al jurado que el número uno no sabía lo que el número dos estaba planeando. Open Subtitles ولكنك لن تستطيعي ان تقنعي هيئة المحلفين بأن الشخص الأول لم يعلم ما يخطط له الشخص الآخر
    Pero está tan dividido, que el que lo aprobó no sabía de la operación. Open Subtitles ولكنّ الأمر مجّزأٌ جِداً, من قام بالموافقة لم يعلم بشأن .هذأ الأمر
    Por supuesto, Darwin no sabía nada acerca de los genes. TED داروين لم يفكر كذلك، لم يعلم ان الجينات
    Sabía que había bebido. no sabía ni dónde ni con quién estaba. Open Subtitles لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت
    Dos la han odiado y otro no sabía qué pasaba. Open Subtitles اثنين منهم كرهوها والآخر لم يعلم ماذا كان يجري على الإطلاق
    Él no sabía qué consecuencias podría causarle a ella, asi que fue cuidadoso. Open Subtitles لم يعلم ما الذي سيحلّ بها نتيجة هذه التجربة، لذا كان حريصًا.
    ¿Soy el único que no lo sabía? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لم يعلم بالأمر ؟
    Deben pensar que fue su trabajo. Pero él No supo lo que era. Nadie lo sabe. Open Subtitles لا بدّ أنّهم ظنّوا أنّه عمله، لكنّه لم يعلم ما كان، لم يعلم أحد به.
    Parece que mi cuerpo aún no sabe que es el Guerrero Dragón. Open Subtitles أعتقد أن جسدي لم يعلم أنه المحارب التنيني
    Me envió una receta para seis meses. Nunca supo que no era para mí. Open Subtitles فأرسل لي وصفة لـ 6 أشهر لم يعلم أنّها ليست لي
    Si es tan honesto como todo el mundo dice que era, es posible que no supiera lo de las drogas. Open Subtitles إن كان صادقاً كما يقول الجميع أنه كان كذلك، فمن الممكن أنه لم يعلم بشأن المخدرات
    Como el autor había cambiado de lugar de residencia, no tuvo conocimiento de la solicitud del tribunal y no respondió a tiempo. UN ولما كان صاحب البلاغ قد غير محل إقامته، فإنه لم يعلم بطلب المحكمة ولم يرد عليه في حينه.
    El publico no sabia si los chistes eran de verdad o no. Open Subtitles لم يعلم الجمهور ان كنت قد عنيت دعاباتك ام لا
    No seguiremos con esto si él no lo sabe. Open Subtitles حتى مجرد القيام بذلك، حسنا؟ السيدة ميكر، فإننا لن تذهب من خلال مع هذا ما لم يعلم.
    De nada sirve demostrar que el acusado no tenía conocimiento ni causa razonable para pensar que la publicación a que se refieren los cargos era objetable. UN ولا يعد دفاعا إثبات أن المدعى عليه لم يعلم أو لا يوجد سبب معقول للاعتقاد بأن المنشور ذي الصلة بالاتهامات يمكن الاعتراض عليه.
    Sin embargo, este Representante Especial no tiene conocimiento de ninguna iniciativa tomada para concertar una reunión de este tipo. UN غير أن الممثل الخاص لم يعلم بأي محاولة لترتيب اجتماع من هذا النوع.
    Benny Kimberg se enteró hace relativamente poco tiempo de su mortal enfermedad. UN لم يعلم بني كيمبيرغ بمرضه المميت إلا لفترة قصيرة نسبيا.
    En el curso del pasado año, el Grupo no ha tenido conocimiento de casos de intimidación o represalia contra personas que hubieran tenido contacto con el Grupo. UN وخلال العام المنصرم، لم يعلم الفريق بحدوث أي حالة من حالات التخويف أو الانتقام ضد اﻷشخاص الذين كانوا على صلة بالفريق.
    Él nunca lo supo, pero yo, algunas noches... me ponía a llorar. Open Subtitles لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً
    Sólo en septiembre de 1992, tres meses después de la denegación de su apelación, supo el nombre del representante. UN وقال إنه لم يعلم باسم هذا المحامي إلا في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ بعد ثلاثة أشهر من رفض الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد