| No tenías que haberlo hecho. Pero estoy encantada de que lo hayas hecho. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل ذلك، لكني سعيدة جداً جداً أنك فعلته |
| No tenías que hacerme parecer como un soldado de infantería de mierda. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم |
| No deberías haber venido detrás del escenario. | Open Subtitles | لم يكن عليك الدخول وراء المسرح |
| No tienes que arañarle los ojos fuera, pero ráscale por lo menos. | Open Subtitles | لم يكن عليك إقتلاع عينيه لكن على الأقل خدّشه قليلاً |
| No debiste haber venido hoy aquí, querida. Debiste quedarte en casa. | Open Subtitles | لم يكن عليك المجئ الى هنا اليوم, يجب ان تكونى فى بيتك, |
| Pepper, No tenías por qué abandonar tu fiesta para venir a vernos. | Open Subtitles | بيبر، لم يكن عليك مغادرة حفلتك لتأتي و ترى حالنا |
| No tenías que perseguirme con tanta insistencia. | Open Subtitles | لم يكن عليك مطاردتى بهذا العنف |
| No tenías que hacerlo, pero gracias. | Open Subtitles | شكــرا ، لم يكن عليك هذا لكن شكـــرا شكــرا ، لم يكن عليك هذا لكن شكـــرا |
| - No tenías que dispararle. - Claro que sí. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على |
| Son muy bonitas, Shawn pero No tenías que hacerlo | Open Subtitles | انهم رائعون جداً ولكن لم يكن عليك فعل هذا |
| Pero No tenías que traerlas hasta aquí. | Open Subtitles | ولكن لم يكن عليك ان تحضريها الى هنا في الاعلى |
| Ya No tenías que preocuparte de que ninguna otra niña resultara herida y yo no quería que mi hijo tuviera el legado de que su padre era un asesino. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان تقلق بشأن تأذي اي فتيات اخريات و لم ارغب ان يكون لإبني ارث كون ابيه قاتل |
| y tu probablemente No deberías haber mostrado esa foto a los muchachos porque realmente es algo privado entre marido y mujer | Open Subtitles | و غالبا لم يكن عليك ان تري تلك الصورة لاصدقائك لان ذلك شيئ جد خاص بين الزوج و زوجته |
| Quizás No deberías haber matado tan rápido al Teniente Morrison. | Open Subtitles | ربما لم يكن عليك قتل الملازم موريسون بهذه السرعة |
| Lo siento, hombre. No deberías haber pensado que eras diferente. | Open Subtitles | يؤسفني يا رجل لم يكن عليك الظن بأنك مختلف عنّا |
| Tal vez... si No tienes que oír que ruegan y gritan... realmente puedas cumplir tu parte | Open Subtitles | ربما إن لم يكن عليك سماعهم وهم يتوسلون ويصرخون |
| "oye amigo, No tienes que chupársela a él, ¿sabías?" | Open Subtitles | هيه يارجل لم يكن عليك لعق هذاك الشخص تعلم |
| No debiste haber disparado a las manzanas de ese árbol. | Open Subtitles | لم يكن عليك إطلاق النار على تلك التفاحة على الشجرة |
| Ha sido muy amable de tu parte. No tenías por qué hacerlo. | Open Subtitles | حسناً,كان رائعاً منك أن تأتي,لم يكن عليك فعل هذا |
| Doctor, No tenía que sacar la vesícula. | Open Subtitles | طبيب، لم يكن عليك ازالة مرارته. |
| Sabes que solo necesitaba dos. No necesitabas gastar tanto. | Open Subtitles | يا عزيزي, ما طلبتهُ هو علبتين لم يكن عليك هدر الكثير من المال |
| no deberías haberlo hecho, Blanche. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل ذلك كان شيئاً غبياً لتفعليه |
| Bueno, No tuviste tu mejor domingo al dejar el bar y venir aquí para verme. | Open Subtitles | حسنًا، لم يكن عليك أن ترتدي افضل لباس لديك لتأتي إلى صالون 'كراو بيت' لرؤيتي |
| Ella es un personaje de dibujos animados que opera en sus juguetes. Oh. Usted probablemente No deberías haberme dicho eso. | Open Subtitles | نعم , انها شخصيه كارتونيه .تجري عمليات على ألعابها من المرجح أنه لم يكن عليك اخباري بذلك |
| nunca debiste decírselo. Yo estaba negociando en primer lugar | Open Subtitles | لم يكن عليك أبدا أن تخبرها بأني أتاجر بالمخدرات في المقام الأول |
| No era necesario que viniera hasta aquí. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تأتي كل هذا الطريق إلى هنا |