Solo pensaba en cual sería el mejor lugar para celebrar tu cumpleaños. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر في أفضل مكان لنحتفل فيه بعيد ميلادك |
Todos tomamos caminos diferentes esta mañana, y todos esperábamos volver con nuestra familia para celebrar... el cumpleaños de este maravilloso jovencito. | Open Subtitles | لقد ذهبنا كلٌّ في طريقه هذا الصباح، وجميعنا توقّعنا العودة إلى عائلتنا لنحتفل بعيد ميلاد هذا الفتى الرائع |
Hace apenas cinco meses, nos reuníamos en el Consejo de Seguridad para celebrar su independencia. | UN | فقد اجتمعنا في مجلس الأمن بالكاد قبل خمسة أشهر، لنحتفل باستقلالها. |
Te invito a cenar. Ya es hora de que Celebremos algo. | Open Subtitles | أريد أن نخرج للعشاء، ارتدي ملابسك حان الوقت لنحتفل بشيء ما |
¿Por qué no vamos a celebrarlo tú y yo en algún lugar privado y alcohólico? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نذهب معاً لنحتفل في مكان خاص و مليء بالكحول ؟ |
Sabes, esto podrá parecer un poco atrevido, pero solo vinimos a la ciudad para una fiesta y me preguntaba a qué hora sales del trabajo. | Open Subtitles | هذا من الممكن ان يبدو نوعاً ما مبكراً ولكن, نحن في البلدة لنحتفل الليلة, وكنت أتسائل متى أنت تخرج من عملك |
Expresamos la esperanza de que pronto, algún día, nos reunamos aquí para celebrar la inclusión del Estado libre e independiente de Palestina en la familia de las naciones. | UN | ويحدونا الأمل في أننا سوف نجتمع هنا، وفي وقت قريب، لنحتفل بانضمام دولة فلسطين الحرة المستقلة إلى أسرة الأمم. |
Entonces esa noche salimos a comer para celebrar. El tío volvió a su casa | TED | و الآن ذهبنا معا على العشاء في هذه الليلة لنحتفل. عاد الخال إلى عائلته، |
De hecho, olvidémonos de todo. Vamos a celebrar. | Open Subtitles | فى الحقيقة انسِ أمر بقايا الطعام, لنحتفل |
- ¡Nunca es temprano para celebrar! - Me quitas un peso de encima. | Open Subtitles | الوقت لا يكون ابدا مبكرا لنحتفل ذاك كان عبئا أزيح عن بالي |
Esta noche, honorables amigos, nos hemos reunido para celebrar una gran victoria y para llorar una gran pérdida. | Open Subtitles | الليلة, يا أصدقائي الأعزاء نحن هنا لنحتفل بنصرٍ عظيم ونحزن لخسارةٍ كبيرة |
Jenna, vayamos a celebrar. Sé donde hay huesos enterrados. | Open Subtitles | هيا بنا لنحتفل فأنا أعلم مكان الكثير من العظام المدفونة |
Celebremos nuestro nuevo acuerdo con un batido de chocolate. | Open Subtitles | لنحتفل بهذا الإتفاق بإضافة الشوكولاة للحليب |
Vinieron a celebrar los 60 años de Helge, así que Celebremos. | Open Subtitles | لقد أتينا لنحتفل بميلاد هيلج الستين لنحتفل إذن |
"Seamos sinceros, por muy divertidos que sean los cumpleaños, podríamos dejarnos de tanta tarta; Celebremos el mes de los cumpleaños hoy a lo grande:" | Open Subtitles | لنكن صرحاء , بقدر متعة أعياد الميلاد نستطيع عوض ذلك أخذ راحة من الكعك لنحتفل فقط بعيد ميلاد شهري |
¿Qué dices si tiramos el queso apestoso y vamos a Manelli's a celebrarlo? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نترك الجبن المعفنة ونذهب الى مطعم منالي لنحتفل |
Como solíamos hacer después del partido, fuimos a celebrarlo a la cantina. | Open Subtitles | وكما كنا نفعل بعد أي مباراة ، ذهبنا لصالة الطعام لنحتفل |
Y que he pensado que podríamos celebrarlo. | Open Subtitles | وأني رأيتها فكرة جيدة أن نخرج لنحتفل أولاً |
Hagamos una fiesta con esas amigas que me has contado. | Open Subtitles | لنحتفل مع صديقاتكِ اللاتي أخبرتيني عنهم. |
Vinimos a festejar el cumpleaños de mi padre, no otras cosas. | Open Subtitles | نحن هنا لنحتفل بعيد ميلاد أبي وليس لشيء آخر |
Enzo, vino especial. - Celebrémoslo. | Open Subtitles | فينشينزو , هذا النبيذ مميز لنحتفل |
Pasaba la noche con unos amigos celebrando el cumpleaños de uno de ellos. | TED | كنت أمضي أمسيًة مع أصدقائي لنحتفل فيها بميلاد أحدهم. |
¡Vamos A divertirnos! | Open Subtitles | لنشتري بعض القهوة و ربما بعض قلوب الدببة لنحتفل |
El año anterior nos reunimos aquí para conmemorar solemnemente el cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | في العام الماضي اجتمعنا هنا لنحتفل احتفالا رسميا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |