Necesito que ingrese al sistema de grabación digital para ver si su conversación se grabó. | Open Subtitles | أحتاج لأن تدخل على نظام التسجيل الرقمي لنرى إن كانت محادثهم قد سجلت |
No, le daremos un descanso a su cuerpo, ver si se recupera. | Open Subtitles | كلّا ، سندع جسمها يرتاح لنرى إن كانت حالتها ستتحسّن |
Greypool va a seguir buscándola y tenemos que investigar un poco al senador Baynard, ver si Nimah tiene razón. | Open Subtitles | العصابة ماتزال تبحث عنها وعلينا القيام ببعض البحث عن السيناتور لنرى إن كانت نعمة على حق |
Bueno, Veamos si queda bien. Tengo hasta el mediodía para parecer banquero. | Open Subtitles | حسناً، لنرى إن كانت مناسبة فلديّ حتّى الظهيرة لأبدو كمصرفيّ |
Prueba la llave. Veamos si arranca. | Open Subtitles | لم لا تجربين إدارة المفتاح ، لنرى إن كانت لا تستطيع الإقلاع |
Vamos, cariño, Veamos si aún está en nuestra habitación esa gran, chirriante y vieja cama en la que mamá y papá solían dormir. | Open Subtitles | هيا، عزيزتي، لنذهب لنرى إن كانت غرفتنا مازالت تملك سرير كبير ومصدئ الذي إعتاد أمي وأبي أن يناما فيه |
A ver si empieza a ganar. | Open Subtitles | لنرى إن كانت تستطيع أن تكسب بعض المال من أجله |
- Vamos lee las primeras líneas, vamos línea por línea En voz alta, lo discutimos, ver si hay una mejor manera o una mas corta | Open Subtitles | سنقرأ الإثبات سطر سطر بصوت عال لنرى إن كانت هناك طريقة أفضل أو أقصر |
A ver si se aviva en una carrera de verdad. | Open Subtitles | لنرى إن كانت تستطيع المشاركة في السباقات الحقيقية سأفكر في ذلك |
Quisiéramos hablar con algunos de tus amigos para ver si tienen síntomas similares. | Open Subtitles | نود التحدث لبعض أصدقائك لنرى إن كانت لديهم أعراض مشابهة |
Lo tengo. Vamos a ver si hace lo que dijiste que haria. | Open Subtitles | حصلت عليها، لنرى إن كانت حقاً تحقق ما تقوله. |
¿Quieres que haga una segunda cirugía mayor en una paciente que casi perdemos durante la primera cirugía mayor para ver si necesita una tercera cirugía mayor? | Open Subtitles | تريد مني إجراء جراحة كبرى ثانية لمريضة فقدناها تقريباً خلال العملية الأولى لنرى إن كانت ستحتاج لجراحة كبرى ثالثة؟ |
Tenemos que hacer una evaluación post-explosión, y ver si fue un terrorista suicida, y si lo fue, cómo diablos lo hizo. | Open Subtitles | وعلينا التقييم ما بعد الإنفجار لنرى إن كانت عملية إنتحارية وإن كان كذلك كيف هذا اللعين فعلها؟ |
Asi es que todo lo que hay que hacer es levantar estos papeles y ver si alguno de ellos revienta por nitritos. | Open Subtitles | إذاً كل ما علينا فعله هو ترك الأوراق .لنرى إن كانت أحداهم بها نترات |
Veamos si esas sombras son fragmentos de hueso u otra cosa. | Open Subtitles | لنرى إن كانت هذه الظلال هي شظايا عظمية أو شيء أخر |
Veamos si puede mantenerte vivo. | Open Subtitles | لنرى إن كانت تستطيع أن تبقيك على قيد الحياة |
Veamos si nuestra aspirante a realeza tiene la gracia para sobrevivir durante toda la noche. | Open Subtitles | لنرى إن كانت ملكتنا ترغب بالسمو طوال الليل |
Veamos si le cuenta esto a sus amigas. Quizá todas están involucradas. | Open Subtitles | لنرى إن كانت ستقول هذا لأحد صديقاتها، ربّما جميعهم متربّصين به |
Veamos si el flop puede cambiar las cosas. | Open Subtitles | لنرى إن كانت بقيّة الأوراق ستغير الأشياء |
Veamos si nuestra amiga en retención puede ayudarnos. | Open Subtitles | لنرى إن كانت صديقتنا في الحجز تستطيع مساعدتنا |
Por ahora, Veamos si tiene algunos propios. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لنرى إن كانت لديه خفايا خاصة به |