III. Publicación del Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica | UN | ثالثاً - نشر الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
En 2012 la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas adoptó un Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica. | UN | في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Promoción del Sistema de Contabilidad Ambiental y económica | UN | رابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Por ejemplo, se revisará el sistema de contabilidad ambiental y económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste. | UN | وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة. |
II. Estrategia de aplicación del Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica | UN | ثانياً - استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
VII. Promoción del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica | UN | سابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية |
V. Pruebas e investigación de las cuentas experimentales de ecosistemas del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica | UN | خامسا - الاختبار والبحث المتعلقان بالمحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
VII. Avance del desarrollo y la aplicación de los subsistemas del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica | UN | سابعا - التقدم المحرز في العمل على وضع وتنفيذ نظم فرعية تابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Comité Técnico sobre el Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica | UN | اللجنة التقنية المعنية بالإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Se considera que este marco estará sujeto a un constante cambio, y evolucionará a raíz del trabajo en curso para la revisión del SCAE y la redacción del Sistema de Contabilidad Ambiental y económica para las cuentas de la corriente de recursos materiales. | UN | وهو ينظر إليه على أنه عمل جارٍ يتطور جراء العمل الجاري في ما يتعلق بتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وبوضع مسودة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال حسابات تدفق المواد. |
La División de Estadística y el Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos de la UNESCO prepararon un folleto de promoción del Sistema de Contabilidad Ambiental y económica de los recursos hídricos (SCAE-Recursos Hídricos) como marco para dar seguimiento a los recursos hídricos. | UN | 36 - وأعدت الشعبة الإحصائية والبرنامج العالمي لتقييم المياه كتيبا للترويج للنظام الفرعي للمياه التابع لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، كإطار لرصد المياه. |
Si bien su alcance es más amplio que el del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica (SCAE), hay vínculos directos entre los componentes del Marco y las cuentas del Marco Central del SCAE. | UN | وعلى الرغم من أن نطاق الإطار المنقح أوسع من نطاق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، فإن هناك صلات مباشرة بين مكوناتـه وحسابات الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
En el informe se explican en detalle las actividades y los productos que sirven de apoyo a la aplicación del marco central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica y el proceso para hacer avanzar el programa de investigación. | UN | ويتناول التقرير بتفصيل الأنشطة والنواتج المحرزة دعما لتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والعملية المتبعة للنهوض ببرنامج البحوث. |
Capacitación experimental de instructores para la aplicación mundial del Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica y otras actividades en apoyo del Marco Central | UN | البرنامج التجريبي لتدريب المدربين على تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وغيره من الأنشطة التي تدعم الإطار المركزي على الصعيد العالمي |
En su 44º período de sesiones, la Comisión de Estadística manifestó que estaba de acuerdo con el proceso de finalización del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica para la Energía (SCAE-Energía). | UN | 40 - وافقت اللجنة الإحصائية، في دورتها الرابعة والأربعين، على عملية وضع الصيغة النهائية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الطاقة. |
h) Vínculos con el Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica; | UN | (ح) الصلات بالإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؛ |
Por ejemplo, se revisará el sistema de contabilidad ambiental y económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste. | UN | وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة. |
Programa revisado para el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada (Internet) | UN | البرامجيات المنقحة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (على شبكة الإنترنت) |
el sistema de contabilidad ambiental y Económica podría facilitar una mayor inversión pública en el desarrollo sostenible. | UN | ويمكن لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية أن ييسر زيادة الاستثمارات العامة في التنمية المستدامة. |
A la hora de finalizar el SCAE-ASP, se hará un seguimiento minucioso del proceso en curso para terminar de elaborar los indicadores de los objetivos de desarrollo sostenible. | UN | ووضعُ الصيغة النهائية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك يشمل تدقيق رصد عملية بلورة مؤشرات أهداف التنمية المستدامة الجارية حاليا. |
The System of Environmental-Economic Accounting Experimental Ecosystem Accounts | UN | الحسابات التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية |