"لنظام المحاسبة البيئية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Sistema de Contabilidad Ambiental
        
    • el sistema de contabilidad ambiental
        
    • SCAE-ASP
        
    • Sistema de contabilidad ambiental y
        
    • System of Environmental-Economic Accounting
        
    III. Publicación del Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica UN ثالثاً - نشر الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    En 2012 la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas adoptó un Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica. UN في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Promoción del Sistema de Contabilidad Ambiental y económica UN رابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    Por ejemplo, se revisará el sistema de contabilidad ambiental y económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste. UN وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة.
    II. Estrategia de aplicación del Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica UN ثانياً - استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    VII. Promoción del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica UN سابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
    V. Pruebas e investigación de las cuentas experimentales de ecosistemas del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica UN خامسا - الاختبار والبحث المتعلقان بالمحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    VII. Avance del desarrollo y la aplicación de los subsistemas del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica UN سابعا - التقدم المحرز في العمل على وضع وتنفيذ نظم فرعية تابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    Comité Técnico sobre el Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica UN اللجنة التقنية المعنية بالإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    Se considera que este marco estará sujeto a un constante cambio, y evolucionará a raíz del trabajo en curso para la revisión del SCAE y la redacción del Sistema de Contabilidad Ambiental y económica para las cuentas de la corriente de recursos materiales. UN وهو ينظر إليه على أنه عمل جارٍ يتطور جراء العمل الجاري في ما يتعلق بتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وبوضع مسودة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال حسابات تدفق المواد.
    La División de Estadística y el Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos de la UNESCO prepararon un folleto de promoción del Sistema de Contabilidad Ambiental y económica de los recursos hídricos (SCAE-Recursos Hídricos) como marco para dar seguimiento a los recursos hídricos. UN 36 - وأعدت الشعبة الإحصائية والبرنامج العالمي لتقييم المياه كتيبا للترويج للنظام الفرعي للمياه التابع لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، كإطار لرصد المياه.
    Si bien su alcance es más amplio que el del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica (SCAE), hay vínculos directos entre los componentes del Marco y las cuentas del Marco Central del SCAE. UN وعلى الرغم من أن نطاق الإطار المنقح أوسع من نطاق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، فإن هناك صلات مباشرة بين مكوناتـه وحسابات الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    En el informe se explican en detalle las actividades y los productos que sirven de apoyo a la aplicación del marco central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica y el proceso para hacer avanzar el programa de investigación. UN ويتناول التقرير بتفصيل الأنشطة والنواتج المحرزة دعما لتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والعملية المتبعة للنهوض ببرنامج البحوث.
    Capacitación experimental de instructores para la aplicación mundial del Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica y otras actividades en apoyo del Marco Central UN البرنامج التجريبي لتدريب المدربين على تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وغيره من الأنشطة التي تدعم الإطار المركزي على الصعيد العالمي
    En su 44º período de sesiones, la Comisión de Estadística manifestó que estaba de acuerdo con el proceso de finalización del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica para la Energía (SCAE-Energía). UN 40 - وافقت اللجنة الإحصائية، في دورتها الرابعة والأربعين، على عملية وضع الصيغة النهائية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الطاقة.
    h) Vínculos con el Marco Central del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica; UN (ح) الصلات بالإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؛
    Por ejemplo, se revisará el sistema de contabilidad ambiental y económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste. UN وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة.
    Programa revisado para el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada (Internet) UN البرامجيات المنقحة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (على شبكة الإنترنت)
    el sistema de contabilidad ambiental y Económica podría facilitar una mayor inversión pública en el desarrollo sostenible. UN ويمكن لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية أن ييسر زيادة الاستثمارات العامة في التنمية المستدامة.
    A la hora de finalizar el SCAE-ASP, se hará un seguimiento minucioso del proceso en curso para terminar de elaborar los indicadores de los objetivos de desarrollo sostenible. UN ووضعُ الصيغة النهائية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك يشمل تدقيق رصد عملية بلورة مؤشرات أهداف التنمية المستدامة الجارية حاليا.
    The System of Environmental-Economic Accounting Experimental Ecosystem Accounts UN الحسابات التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus