ويكيبيديا

    "لنفس السبب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Por la misma razón
        
    • por el mismo motivo
        
    • La misma razón por la
        
    • por lo mismo
        
    • por las mismas razones
        
    • misma causa
        
    • mismo argumento
        
    • a la misma razón
        
    • misma razón que
        
    • mismo motivo por
        
    • por los mismos motivos
        
    • mismo motivo indicado
        
    Fuimos allí en un tiempo y en otro Por la misma razón. Open Subtitles نحن جميعا ذهبنا اليه فى اوقات مختلفة وجميعا لنفس السبب
    Por la misma razón que te dejé comprarte ese ridículo vestido diminuto. Open Subtitles لنفس السبب الذي تركتٌكِ تشتري هذا الثوب الضيق السخيف لأجله
    Por la misma razón que la compañía no me confío... el liderazgo de la misión. Open Subtitles ولا يثقون بيّ لنفس السبب الشركة لم تثق بيّ في قيادة هذه البعثة.
    Supresión de 11 puestos de auxiliares de idiomas, cuatro de auxiliares de oficina y 12 conductores por el mismo motivo UN أُلغيت 11 وظيفة مساعد لغوي و 4 وظائف مساعد أعمال مكتبية و 12 وظيفة سائق لنفس السبب
    El Embajador Shannon no pudo encontrar un consenso a este respecto Por la misma razón por la que todavía no podemos hacerlo hoy. UN ولم يتمكن السفير شانون من إيجاد توافق في الآراء حول هذه المسألة لنفس السبب الذي من أجله أخفقنا في ذلك حتى اليوم.
    Se informó de que estaba previsto demoler Por la misma razón unas 2.000 viviendas de propiedad de palestinos en Jerusalén oriental. UN وأفادت اﻷنباء أن من المقرر هدم حوالي ٠٠٠ ٢ منزل يملكها فلسطينيون في القدس الشرقية لنفس السبب.
    Sin embargo, debido a las hostilidades, en el de Sarajevo los vuelos se suspenden periódicamente y, Por la misma razón, las operaciones en Tuzla se hallan actualmente paralizadas. UN على أنه يجري وقف الرحلات الجوية بصورة دورية في سراييفو، بسبب إطلاق نيران معادية، كما أن العمليات متوقفة حاليا في مطار توزلا لنفس السبب.
    Se hicieron economías Por la misma razón que en el párrafo 88 supra. UN ٨٩ - نجمت الوفورات لنفس السبب الموضح في الفقرة ٨٨ أعلاه.
    Por la misma razón también hay muy pocas mujeres, en comparación con los hombres, en las fuerzas de seguridad. UN وهناك أيضا عدد قليل جدا من النساء بالمقارنة بعدد الرجال في قوات الأمن لنفس السبب.
    El Sr. Daher Ahmed, editor del semanario Le Renouveau, también fue condenado a un año de prisión Por la misma razón. UN وحكم أيضاً على ضاهر أحمد، وهو محرر بصحيفة " Le Renouveau " ، بالسجن لمدة عام لنفس السبب.
    La Comisión Consultiva también recomienda la conversión de este puesto Por la misma razón indicada más arriba. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتحويل هذه الوظيفة لنفس السبب المذكور أعلاه.
    Aproximadamente 20 serbokosovares bloquearon la autopista entre Mitrovica y Leposavic Por la misma razón. UN وقام نحو 20 فردا من صرب كوسوفو بسد الطريق السريع بين متروفيتشا وليبوسافيتش لنفس السبب.
    Es también posible que Sri Lanka y el Pakistán experimenten una leve demora en la segunda mitad de 2011 Por la misma razón. UN ومن الممكن أيضا أن تواجه باكستان وسري لانكا بعض التأخير في النصف الثاني من عام 2011 لنفس السبب.
    Esto no sería conveniente, por el mismo motivo indicado en los párrafos 173 y 174 supra, relativos a la delegación de facultades a la Mesa de las Salas. UN وهذا أمر غير مرغوب فيه لنفس السبب المذكور في الفقرتين 173 و 174 أعلاه المتعلقتين بتفويض السلطة لمكتب دوائر المحكمتين.
    Esa medida suponía castigar dos veces a la organización por el mismo motivo. UN وهو إجراء من شأنه معاقبة المنظمة مرتين لنفس السبب.
    Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo. UN وفشلت أيضا محاولات الحصول على أجهزة معينة للتجفيف بالرذاذ لنفس السبب.
    Por la misma razón por la que ahora me pregunta, la disené de manera que codificara la transferencia bloqueando la vuelta atrás. Open Subtitles .. لنفس السبب الذى تطلبوة منى لقد صممتها بحيث تشفر الإنتقال وتمنع الأرتداد
    por lo mismo que registro tu cuarto cuando duermes. Open Subtitles لنفس السبب الذى اتفقد فيه غرفتك عندما تنامين.
    Pues entonces lo harían por las mismas razones que lo hacen las personas, Teniente. Open Subtitles حسناً إذاً قد يقتلون لنفس السبب الذي يقتل له البشر
    También hubo más fallecimientos en 1994 y 1995 por la misma causa. UN وحدثت أيضاً في عامي 1994 و1995 وفيات أخرى لنفس السبب.
    El autor recurrió al Tribunal de Apelación de La Haya y, al inicio de la audiencia, solicitó que se trasladara la causa a otro tribunal de apelación, esgrimiendo el mismo argumento que se expuso en el párrafo 2.2 supra. UN 2-3 واستأنف صاحب البلاغ الحكم أمام محكمة استئناف لاهاي، والتمس في بداية الجلسة إحالة القضية إلى محكمة استئناف أخرى لنفس السبب المشار إليه في الفقرة 2-2 أعلاه.
    La Parte explicó a la sazón que su desviación respecto de su obligación prevista en el Protocolo de mantener un consumo cero de bromoclorometano en 2005 obedecía a la misma razón aducida para la desviación del consumo de bromoclorometano en 2004, a saber, facilitar la producción de sultamicilina. UN وأوضح الطرف أن انحرافه عن تعهده بموجب البروتوكول الحفاظ على استهلاك صفري من بروموكلورو الميثان في 2005 حدث لنفس السبب الذي حدث في 2004 أي للمساعدة في إنتاج السولتاميسلين.
    por el mismo motivo por el que sus códigos llegaban tan lentos. Open Subtitles لنفس السبب الذى جعل إرسال رمزهم شديد البطأ
    Sólo se ha mantenido una presencia simbólica en Buchanan, por los mismos motivos. UN وليس هناك سوى وجود رمزي في بوكانن لنفس السبب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد