ويكيبيديا

    "لن يكونوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no estarán
        
    • no serán
        
    • no serían
        
    • no estarían
        
    • no estará
        
    • ellos no
        
    • no van a ser
        
    • no van a estar
        
    • nunca serán
        
    • no será
        
    • no tendrían
        
    • no están
        
    • no iban a estar
        
    • no pueden estar
        
    Pero cuando sabes que vas a perderlo, que no estarán allí para escucharte decirlo... Open Subtitles و لكن عندما تعرفين انك ستفقدينهم انهم لن يكونوا هناك ليسمعوك تقولينها
    Adalind, si la realeza tiene a tu bebé, ya no estarán aquí. Open Subtitles أدليند، إذا أفراد العائلة المالكة عندهم طفلتك لن يكونوا هنا
    Se seguirá contratando a consultores para determinadas tareas específicas, pero ellos no serán responsables de formular las conclusiones y recomendaciones de las evaluaciones. UN وسيظل يجري التعاقد مع استشاريين للقيام بمهام محددة، ولكنهم لن يكونوا مسؤولين عن وضع نتائج التقييمات وتوصياتها.
    Seis mil no serán suficientes para quebrar las filas de Mordor. Open Subtitles ستة آلاف لن يكونوا كافين لاقتحام خطوط موردور
    A partir del párrafo 9 resulta claro que los donantes institucionales no serían miembros pero serían, de todos modos, participantes muy valiosos. UN ومن الواضح من الفقرة 9 أن المانحين المؤسسيين لن يكونوا أعضاء، ولكنهم مع ذلك سيكونون مشاركين ذوي قيمة عالية.
    Los árbitros serían oficiales de las Naciones Unidas pero no estarían bajo la jurisdicción del Secretario General. UN أما المحكِمون المقترحون فسيكونون من موظفي اﻷمم المتحدة ولكنهم لن يكونوا خاضعين لاختصاص اﻷمين العام.
    A menudo los empleadores se resisten a emplear personas con discapacidad porque creen que éstas no estarán en condiciones de cumplir satisfactoriamente sus tareas y obligaciones y aumentarán los costos de mano de obra. UN وكثيرا ما يقاوم أرباب العمل استخدام الأشخاص ذوي الإعاقة اعتقادا منهم أن الأشخاص ذوي الإعاقة لن يكونوا قادرين تماما على أداء مهامهم ومسؤولياتهم، وسوف يرفعون تاليا تكاليف اليد العاملة.
    Esos hombres no estarán lejos de usted vaya donde vaya. Open Subtitles هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين
    Serás transportado instantáneamente a 1885, y esos indios no estarán ahí. Open Subtitles أنت ستنتقل في التو إلي العام 1885 و هؤلاء الهنود لن يكونوا هناك.
    ¿Sabes? , muchas personas no estarán encantadas por este plan tuyo. Open Subtitles تعرف, الكثير من الناس لن يكونوا مفتونين بخطتك
    Esa gente no serán más civiles o policías Open Subtitles لن يكونوا الذين بالداخل بالنسبة لنا مدنيين أو ضباط شرطة
    Eso es. Con esa regla, no serán capaces de destruir el cuaderno y podré mantener mis recuerdos. Open Subtitles هذا صحيح ، بهذا القانون ، لن يكونوا قادرين على تحطيم المذكرة وسأكون قادراً على الاحتفاظ بذاكرتي
    Muy pronto, no serán capaces de recordar sus propios nombres. Open Subtitles قريبا جدا لن يكونوا قادرين على تذكر أسمائهم
    no serán suficientes para inutilizar a tu oponente realmente deberías intentar darle - perdona - realmente deberías intentar darles en el área de la garganta Open Subtitles لن يكونوا كافين لاجل اعجاز خصمك حقا يجب ان تسعي الي النيل بهم.. معذرة
    A partir del párrafo 9 resulta claro que los donantes institucionales no serían miembros pero serían, de todos modos, participantes muy valiosos. UN ومن الواضح من الفقرة 9 أن المانحين المؤسسيين لن يكونوا أعضاء، ولكنهم مع ذلك سيكونون مشاركين ذوي قيمة عالية.
    ¿Ocurrirá esto con la designación de nuevos miembros permanentes que no estarían obligados a rendir cuentas al escrutinio electoral de los Miembros? UN هل من شأن هذا أن يحدث مع إنشاء مقاعد لأعضاء دائمين جدد لن يكونوا خاضعين لمساءلة الأعضاء لدى التصويت؟ بالتأكيد لا.
    La CRT no estará aquí para ayudarnos. Open Subtitles .فريق المكافحة لن يكونوا هنا في الوقت المناسب لمساعدتنا
    Serán mucho más fáciles de detectar porque los otros estarán dormidos Mientras que ellos no Open Subtitles سيكون من الأسهل أن نحددهم بينما الآخرون نيام ، لأنهم لن يكونوا كذلك
    Sólo digo, que no van a ser todos cirujanos cerebritos voluntarios de médicos sin fronteras. ¿Qué hay de este tio? Open Subtitles أنا فقط أقول لن يكونوا جميعا جراحي دماغ متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر ماذا عن هذا الرجل؟
    Oh, sí, lo sé, y créeme que los pobres no van a estar tan emocionados, pero sí considerablemente menos pobres. Open Subtitles أوه .. نعم .. أنا أعلم و صدقني إن الفقراء سوف لن يكونوا فقط منبهرين
    nunca serán felices. ¿Cómo puedes hacerlas pasar por esto? Open Subtitles و لن يكونوا سعداء أبداً كيف يمكنك أن تعرضيهم لهذا ؟
    Una población no será libre mientras no pueda ejercer su derecho a votar, habiendo optado por la independencia o la asociación con otro Estado, o por formar parte de otro Estado. UN وقالت إن الناس لن يكونوا أحرارا ما لم يمارسوا حقهم في التصويت، بعد أن اختاروا الاستقلال أو الارتباط بدولة أخرى.
    Si bien la Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoce la necesidad de una capacidad de investigación independiente, así como de un pequeño grupo de personas encargadas de determinar la orientación a largo plazo de la Oficina del Fiscal, se sugiere que el número de funcionarios asignados a ese equipo se mantenga a un nivel mínimo, ya que no tendrían responsabilidad sobre un número definible de casos. UN وعلى الرغم من أن مكتب المراقبة الداخلية يسلم بضرورة وجود قدرة بحثية مستقلة الى جانب فريق صغير من اﻷفراد المسؤولين عن تقرير استراتيجية مكتب المدعية العامة على المدى الطويل فإننا نقترح أن يبقى عدد الموظفين المخصصين لهذا الفريق عند الحد اﻷدنى ﻷنهم لن يكونوا مسؤولين عن عبء من القضايا يمكن تحديده.
    Bueno si no están juntos ahora, probablemente nunca lo estarán. Open Subtitles اوه ، حسنا اذا لم يكونوا مع بعض الان فانهم لن يكونوا ابدا
    Que sería arrestado y quizás golpeado también... porque ellos no iban a estar felices con esto. Open Subtitles ربما سأعتقل او ربما سأفوز لانهم لن يكونوا سعيدين بشأنه
    Y cuando llegue ese día, los niños no pueden estar aquí. Open Subtitles وعندما يأتي ذاك اليوم، الأولاد لن يكونوا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد