ويكيبيديا

    "لن يكون هناك المزيد من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No habrá más
        
    • no más
        
    • no hay más
        
    • No habrá mas
        
    • No habrán más
        
    Se lo he dicho por las buenas, No habrá más advertencias. Open Subtitles سأتركك الآن بسلام , لكن لن يكون هناك المزيد من التحذيرات
    No habrá más ¡insultos derogatorios sobre los Tirones! Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الاهانات للاميركيين
    y No habrá más muerte, ni sufrimiento, ni llanto, ni habrá mas dolor: pues las antiguas cosas habrán quedado atrás. Open Subtitles و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام
    Ya No habrá más alucines. Open Subtitles هناك لن يكون هناك المزيد من رحلات الرعب مرة أخرى.
    Ahora, por último, y lo más importante desde ahora, No habrá más violaciones en esta prisión. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لن يكون هناك المزيد من الراب فى السجن.
    Así ya No habrá más sorpresas. Open Subtitles بهذه الطريقة لن يكون هناك المزيد من المفاجأت
    Y Dios secará las lágrimas de sus ojos y No habrá más muerte ni dolor... ni llanto. Open Subtitles و سيمسح الرب الدموع من عيونهم و لن يكون هناك المزيد من الموت بدون حزن بدون بكاء
    Cuando tenga el poder de la Confesión, No habrá más guerra, ni más luchas. Open Subtitles وعندما احصل على قوة المؤمنة، لن يكون هناك المزيد من الحروب, لا مزيد من النزاعات
    Entonces, desde ahora, No habrá más elogios y ya no les haré halagos. Open Subtitles ومن الأن فصاعداً لن يكون هناك المزيد من الثناء ولن يكون هناك مديح لأي شخص منكم
    No habrá más gritos, ni lanzaremos nada. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الصراخ و لا إطلاق رصاص
    No habrá más piedras y las arcas estarán vacías. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الصخور والمخازن ستكون فارغة.
    Ya No habrá más muerte, o duelo, o llanto o dolor Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الموت ، او العزاء او البكاء او الألام
    Allí No habrá más muerte, o duelo, o llanto, o dolor. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الموت او حزن، او بكاء او الالم
    Pero ahora No habrá más incidentes, no más radio ángel. Open Subtitles لكن الآن لن يكون هناك المزيد من الحوادث لا مزيد من التحدث على مذياع الملائكة
    No habrá más brechas que llenar en nuestro conocimiento... y ningún lugar para Dios. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الفجوات لِتَملأ في إدراكنا و لا حيزٍ كافٍ للإله.
    Seguro que No habrá más sorpresas hasta el despegue. Open Subtitles أنا متأكد أنهُ لن يكون هناك المزيد من المفاجآت. قبل الاطلاق.
    No habrá más comentarios ni de la Srta. Clarke ni de su padre... Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من التعليق من السيـده كلارك وأبيها
    Y te prometo, te juro, que No habrá más mentiras. Open Subtitles وانا اعد لكم، أنا الشتائم لك، لن يكون هناك المزيد من الأكاذيب.
    He terminado. no más almas. Open Subtitles انتهي الأمر، لن يكون هناك المزيد من الأرواح
    Pero me alegro decirles a ustedes aquí que no hay más idiotas ineficientes. Open Subtitles ولكني سعيد لأنه يمكنني أن أقول لكم أنه لن يكون هناك المزيد من عمليات الاختطاف الغير فعالة
    No habrá mas negociaciones sobre el asunto. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من التفاوض في هذا الأمر.
    No habrán más amaneceres, ni minutos, ni horas, ni días. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من شروق الشمس لا دقائق، ساعات أو أيّام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد