| Si pierdo la granja, No habrá... futuro aquí para ninguno de los dos. | Open Subtitles | إذا خسرت المزرعة فـ لن يكون هنالك مستقبل لأي منا هنا |
| Pero No habrá un nuevo juicio. Ya ha sido demostrada tu culpabilidad. | Open Subtitles | ولكن لن يكون هنالك محاكمة ,لقد اثبتي مسبقا بأنكِ مذنبة |
| Sin la responsabilidad local, No habrá progresos duraderos y, a la larga, experimentaremos retrocesos. | UN | فمن دون السيطرة المحلية، لن يكون هنالك أي تقدم مستمر، وفي نهاية المطاف، سنشهد تراجعا. |
| Si no hay aprendizaje, no hay educación. | TED | إذا لم يكن هناك تعلم، لن يكون هنالك تعليم. |
| No habrá votación hasta que se solucione lo del mapa. | Open Subtitles | لن يكون هنالك أي تصويت حتى انتهي من مسالة الخريطة هذه |
| Bueno, si usted me asegura que No habrá nada desagradable. | Open Subtitles | حسناً، إذا أكدت لي أنه لن يكون هنالك ما يزعج |
| Ya No habrá junta en Hartford, ni Víbora Plissken. | Open Subtitles | لن يكون هنالك مؤتمرا ولن يكون هناك سنيك بليسكن |
| Dile al Sr. Balistrari que No habrá más problemas. | Open Subtitles | قل للسيد باليستاري إنه لن يكون هنالك المزيد من المشاكل, حسنا ً. |
| No habrá más intentos de entrar al banco. | Open Subtitles | لن يكون هنالك أية محاولة أخرى للدخول إلى المصرف |
| No habrá colegialas ni magia. | Open Subtitles | لن يكون هنالك أي طالبات ولن تكون هنالك أيّ خدعة |
| No habrá más fiestas de celebridades. | Open Subtitles | لن يكون هنالك المزيد مِن حفلات المشاهير، |
| Salgan. No habrá besos y No habrá boda. | Open Subtitles | ،أُخرجا، لن يكون هنالك تقبيل و لن يكون هنالك زفاف |
| Y si vuelves conmigo, te prometo que No habrá drama. | Open Subtitles | و إن أعدتني إليك أعدك بأنه لن يكون هنالك حزن |
| Sin confianza, No habrá más amistad y sin amistad... ¡no habrá proyecto de ciencias! | Open Subtitles | ومن دون صداقة، لن يكون هنالك مشروع علميّ |
| A menos que te ocupes de eso, No habrá ningún contrato y no podré representarte. | Open Subtitles | ما لم تعالجاه، لن يكون هنالك عرض ولن أقدر على تمتيلك |
| Sólo dime que No habrá más de 75 personas. | Open Subtitles | أخبرنى سوى أنه لن يكون هنالك أكثر من 75 شخص |
| No habrá píldoras para nadie. | Open Subtitles | سوف لن يكون هنالك المزيد من الحبوب لأي شخص |
| no hay poli porque no pueden llamar. | Open Subtitles | لن يكون هنالك أيّ شرطة لأنّهم لن يُبلّغوا عن العملية |
| Me prometieron que No habría fotógrafos y aparecieron un montón, así que tuve que huir. | Open Subtitles | وعدوني بأنّه لن يكون هنالك مصوّرين وظهر الكثير منهم لذلك توّجب عليّ الهروب |
| Con arreglo a este acuerdo, sólo se aportarán cuotas anuales al Fondo, a razón de 1.235.300 euros para la República de Austria y 1.235.300 euros para las organizaciones con sede en Viena. | UN | وبمقتضى هذا الاتفاق، لن يكون هنالك سوى اشتراكات مقرّرة سنوية في الصندوق على النحو التالي: جمهورية النمسا (300 235 1 يورو) والمنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي (300 235 1 يورو). |
| Y si tuvieras el poder, si tú dirigieras el mundo, no existiría Abaddonn. | Open Subtitles | ،وإن كنتِ تملكين القوة ،إن كنتِ أنتِ من تحكمين العالم سوف لن يكون هنالك "آبادون" بالطبع |
| Nunca habrá una cura. | Open Subtitles | البحوث الواعدة جداً لن يكون هنالك علاج أبداً - تبدين واثقةً جداً من ذلك - |
| ningún bolso hace juego con esta ropa. | Open Subtitles | لن يكون هنالك أي حقيبة قد تتناسب مع هذا الزي |