ويكيبيديا

    "لهذا الصباح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta mañana
        
    • la mañana
        
    • esta sesión
        
    El Presidente (interpretación del inglés): El primer orador inscrito en la lista esta mañana es el Observador de Palestina. UN المتكلم اﻷول المدرج اسمه في قائمتي لهذا الصباح هو المراقب لفلسطين.
    Así pues, deseo dar la palabra a esos dos representantes y a continuación veremos lo que vamos a hacer hasta el levantamiento de nuestra sesión de esta mañana. UN فأود، بالتالي أن أعطي الكلمة لهذين الممثلين وسنبت فيما بعد فيما سنفعله من اﻵن وحتى نهاية جلستنا لهذا الصباح.
    Con esto concluye nuestra sesión plenaria oficial de esta mañana. UN وبذلك نصل إلى ختام الجلسة العامة الرسمية لهذا الصباح.
    esta mañana tengo en mi lista a los siguientes oradores: la República de Chile, la República Popular China y la Federación de Rusia. UN لدي على قائمة المتحدثين لهذا الصباح ممثلو البلدان التالية: شيلي، والصين، والاتحاد الروسي.
    Jamaica estaba inscrita para hacer uso de la palabra en la mañana de hoy, pero debido a circunstancias que escaparon a su control no hablará hasta esta tarde. UN وكان اسم جامايكا مدرجا في قائمة المتكلمين لهذا الصباح ولكن لسبب خارج عن إرادتها لن تتكلم إلا عصر اليوم.
    Permítame añadir, señora Presidenta, que su intervención de esta mañana ha confirmado lo que digo. UN واسمحوا لي، السيدة الرئيسة، بأن أُضيف أن مداخلتكم لهذا الصباح تؤكد أنني على صواب.
    Luego, a pedido del representante del Camerún, la Secretaría volvió a examinar la transcripción de esta mañana. UN ثم، بناء على طلب ممثل الكاميرون، عادت الأمانة لتطلب النص الحرفي لهذا الصباح.
    Señoras y señores representantes y Embajadores, tenemos en la lista de oradores para esta mañana al representante de Nigeria, Sr. Angbara Awanen, y al del Reino Unido, Embajador Duncan. UN أصحاب السعادة، المندوبين الموقرين، سيداتي وسادتي، لدينا في الوقت الراهن على قائمة المتكلمين لهذا الصباح ممثل نيجيريا، السيد آنغبارا آوانين، وممثل المملكة المتحدة، السفير دونكان.
    Tengo en la lista de oradores para esta mañana a la distinguida delegación del Ecuador. UN ولدي على قائمة المتكلمين لهذا الصباح وفد إكوادور الموقر.
    Gracias. Es suficiente por esta mañana. Open Subtitles شكراً لكم، أعتقد أن هذا كافياً لهذا الصباح
    Tu sensación de esta mañana era correcta. Open Subtitles إن غريزتك التي تتعلق بي لهذا الصباح كانت صحيحة
    Tengo las propinas de esta mañana. Open Subtitles حسناً, سأوزع البقشيش لهذا الصباح
    ¿No tenemos programada una reunión de personal esta mañana? Open Subtitles أليس لديك جدول مقابلة لهذا الصباح ؟ لقد تم إلغائه
    Pero esta mañana la verdadera historia es que una Reina de las grandes pantallas acaba de apuntarse a la Universidad de N.Y. Open Subtitles لكن القصة الحقيقية لهذا الصباح هي ملكة الشاشة الفضية انتقلت لتوها لـ إن.واي.يو
    Hay algunas cosas que me gustaría decir, si tienen paciencia, que he preparado especialmente para esta mañana. Open Subtitles لكني أود قول بعض العبارات التي أعددتها خصيصا لهذا الصباح
    Tengo estas cosas hechas esta mañana. Open Subtitles عندي بعض المعلومات لهذا الصباح
    Y que podría haber esperado hasta esta mañana. Open Subtitles والتي أيضا كان بإمكانك تأجيلها لهذا الصباح.
    No sé la última vez que comprobaste, pero desde esta mañana los 200 demandantes se van a quedar conmigo. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هي آخر مرة .قمت بالتحقق من ذلك لكن وفقاً لهذا الصباح موكليني الــ 200 .سيبقون معي
    ¿Por qué estamos viendo las grabaciones de seguridad de esta mañana? Open Subtitles لماذا نحن ننظر الى شريط المراقبة لهذا الصباح . ؟
    He tenido suficientes preguntas por esta mañana. Open Subtitles اخذت كفايتي من الاسئلة لهذا الصباح
    No tengo ningún otro orador inscrito para la mañana de hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? UN وليس لدي متحدثين آخرين على قائمتي لهذا الصباح.
    He visto en el Diario que tenemos 45 minutos para esta sesión de organización. UN لقد قرأت في اليومية فيما يخص الجلسة التنظيمية لهذا الصباح بأن 45 دقيقة قد خصصت لهذه الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد