| ¿Por qué no aparecía el Te Amo en los registros de Ludwig? | Open Subtitles | لماذا لم تكن كلمة أحبك مدرجة فى سجلات لودفيج ؟ |
| Afortunadamente, trajo consigo todas sus partituras de Beethoven para que Ludwig las firme. | Open Subtitles | لحسن الحظ ,لقد جلب جميع اوراق بيتهوفن الموسيقية لودفيج ليوقع عليها |
| Ludwig Wittgenstein, quizás el filósofo más grande del siglo XX, estaba asombrado de que hubiera un mundo. | TED | ربما لودفيج وتجنشتاين هو أعظم فيلسوف في القرن العشرين كان مندهشًا لوجود العالم أصلًا. |
| ¿Entonces creen que yo, Ludwig Bessner, maté a esta humilde sirvienta? | Open Subtitles | حتى الآن أنت تعتقد إني لودفيج بسنر قتل هذه الخادمة البائسة قليلا؟ |
| Vincent Ludwig dirigía uno de los negocios más grandes de la ciudad. | Open Subtitles | إمتلك فنسينت لودفيج واحدة من أكبر شركات المدينة |
| Decidí regresar al hospital con los registros de envíos de Ludwig. Quería ver si podía refrescar la memoria de Nordberg. | Open Subtitles | عدت إلى المستشفى بسجلات لودفيج لمحاولة إيقاظ ذاكرة نوردبرج |
| Llámalo corazonada o intuición femenina pero Ludwig sabe mucho más de lo que nos está diciendo. | Open Subtitles | أدعوه حدس النساء يعرف لودفيج أكثر مما يظهر |
| Puede ser, pero al meterte a la oficina de Ludwig corres un riesgo muy grande. | Open Subtitles | ربما لكن إقتحام مكتب لودفيج مخاطرة كبيرة |
| Sí, lo sé. Lo lamento, Su Señoría pero tenemos motivos para pensar que Vincent Ludwig está involucrado en un complot para asesinar a la reina. | Open Subtitles | آسف ، أيتها الموقرة لكننا نعتقد أن لودفيج مشترك فى مؤامرة لإغتيال الملكة |
| Caballeros Vincent Ludwig es un miembro muy respetado de esta comunidad y si todos nos portamos muy bien con él accederá a no presentar una acusación formal. | Open Subtitles | سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما إذا تصرفنا معه بلطف فلن يوجه إتهامات |
| Vincent Ludwig es un hombre amable, generoso, respetado. Qué lástima que no lo conozcas tan bien como yo. | Open Subtitles | فنسينت لودفيج رجل محترم جدا و رحيم كريم, أنت لا تعرفه مثلى |
| - ¡Frank! Ambos tienen razón. ¿Le sorprende verme, Sr. Ludwig? | Open Subtitles | كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟ |
| Y para conmemorar nuestra amistad, la ciudad de Los Angeles está orgullosa de obsequiarle a la familia real este mosquete de la Revolución donado generosamente por el Sr. Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
| La reina irá esta tarde como invitada de Ludwig. - Debo ir con él. | Open Subtitles | الملكة ستكون ضيفة لودفيج أَنا سأكون معهم |
| Basado en que Ludwig trató de darme en la cabeza. | Open Subtitles | مستند على عندما لودفيج مجرّب للعب تي كرة برأسي. |
| Salón de belleza "Ludwig". Ve allá. | Open Subtitles | ليون، صالون شعر لودفيج المشتبه بهم قد يكونوا هناك |
| El archiduque Ludwig y el embajador austrohúngaro. | Open Subtitles | والدوق كارل لودفيج و النمساوية المجرية السفير. |
| Soldado Ludwig Haffke, tú eras responsable de la zona 7, ¿verdad? | Open Subtitles | الجندي لودفيج هافكي . كنت مسئولا عن الحقل 7 ، أليس كذلك؟ |
| Otra cosa que tiene es pasión por las obras de Ludwig van Beethoven. | Open Subtitles | وشيء اخر لديه هو شغف الحب لأعمال لودفيج فان بيتهوفن |
| Manfred Nowak, Director del Ludwig Boltzmann Institute Las libertades civiles y políticas: su función de potenciación en la lucha contra la pobreza | UN | مانفريد نوفاك، مدير معهد لودفيج بولتسمان - الحريات المدنية والسياسية: دورها التمكيني في مكافحة الفقر |
| El libro de oraciones fue descubierto por este señor, Johan Ludvig Heiberg, en 1906. | TED | من اكتشف كتاب الصّلاة هذا هو يوهان لودفيج هيبرغ، في عام 1906. |