ويكيبيديا

    "لوظيفتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de dos puestos
        
    • de suprimir dos puestos
        
    • dos puestos de
        
    • para dos puestos
        
    • de dos plazas
        
    • dos puestos que
        
    • de puestos
        
    • para dos plazas
        
    • los dos puestos
        
    • otros dos puestos
        
    • para sufragar dos
        
    • eliminar dos puestos
        
    • dos trabajos
        
    Hay variaciones en cuanto a las necesidades de personal que incluyen la adición de dos puestos de Servicios Generales transferidos de gestión y administración. UN وتشمل التغيرات في الاحتياجات من الوظائف اجراء نقـل داخلـي لوظيفتين من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية.
    A este respecto, se propone la reclasificación neta de dos puestos del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. UN وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية.
    La reducción de la plantilla y los recursos en general obedece a la abolición propuesta de dos puestos en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN ويتصل النقصان في الطاقم الإجمالي للموظفين والموارد بالإلغاء المقترح لوظيفتين في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    En el cálculo del crédito se tuvo en cuenta la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local que ya no son necesarios como consecuencia del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل.
    Aquí se incluye una disminución de 548.700 dólares en puestos, resultado de una reducción neta de dos puestos del cuadro orgánico y un puesto de contratación local. UN ويشمل هذا نقصانا قدره 700 548 دولار في إطار الوظائف، الذي نتج عن الخفض الصافي لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من الفئة المحلية.
    El aumento de las necesidades se compensa en parte por la reducción propuesta de dos puestos y un voluntario de las Naciones Unidas. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا التخفيض المقترح لوظيفتين ثابتتين ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    El aumento se compensa en parte con la reducción de dos puestos que se propone. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا التخفيض المقترح لوظيفتين.
    Las necesidades adicionales se compensan en parte con la reducción de dos puestos que se propone. UN وتقابَل الاحتياجات الإضافية جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la supresión de dos puestos y la reclasificación un puesto de categoría P-3 a P-4 que se proponen. VIII.80. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اﻹلغاء المقترح لوظيفتين وإعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من رتبة ف - ٣ الى رتبة ف - ٤.
    La reducción de 488.900 dólares representa el efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y la eliminación propuesta de dos puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local. UN ويمثل التخفيض الذي يبلغ ٩٠٠ ٤٨٨ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية.
    a) La reasignación a la Sección de dos puestos de categoría P-3 y la supresión propuesta de dos puestos de categoría P-2; UN )أ( نقل داخلي لوظيفتين من الرتبة ف - ٣ الى القسم واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الرتبة ف - ٢؛
    La reducción de 488.900 dólares representa el efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la eliminación propuesta de dos puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local. UN ويمثل التخفيض الذي يبلغ ٩٠٠ ٤٨٨ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات شواغر موحدة جديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية.
    - Propuesta supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales en la sección 3 de ingresos, Servicios al público UN - الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور
    El aumento se debe a la transferencia interna de dos puestos de contratación local del componente de Apoyo a los programas para fortalecer los servicios de apoyo a la tecnología de la información y las investigaciones del subprograma. UN وترجع الزيادة إلى النقل إلى الداخل لوظيفتين من الرتبة المحلية من دعم البرنامج لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث للبرنامج الفرعي.
    El aumento de 110.000 dólares se debe a la transferencia de dos puestos de categoría local de la sección de apoyo a los programas a fin de aumentar la capacidad de los servicios de apoyo de tecnología de la información y de investigación de este subprograma. UN والزيادة البالغة 000 110 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفتين من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث لهذا البرنامج الفرعي.
    En el cálculo del crédito se tuvo en cuenta la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local que ya no son necesarios como consecuencia del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل.
    En el presupuesto actual, la Alta Comisionada ha consignado fondos para dos puestos adicionales; sin embargo, se estima que se necesitarían siete más para satisfacer adecuadamente sus necesidades. UN وقالت إنها خصصت اعتمادات في الميزانية الحالية لوظيفتين إضافيتين، غير أن اﻷمر يحتاج إلى سبع وظائف أخرى لخدمة احتياجاتها بكفاءة.
    El aumento de las necesidades se compensa en parte con la supresión propuesta de dos plazas de personal temporario general. UN ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    iv) Se ha producido un fortalecimiento de los centros multinacionales mediante el traslado de puestos de P-5 y P-4 a dependencias sobre el terreno, y el traslado correspondiente de puestos de P-3 y P-2/1 a la sede de Addis Abeba; UN ' ٤ ' كان هناك تعزيز لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات عن طريق نقل وظيفتين بالرتبتين ف - ٥ و ف - ٤ الى الميدان، مع الاضطلاع بنقل مناظر لوظيفتين بالرتبتين ف - ٣ و ف - ٢/١ الى مقر أديس أبابا.
    El crédito propuesto de 2.800 dólares se destinaría a sufragar los servicios recurrentes de comunicaciones comerciales, sobre la base de la tarifa estándar derivada de las modalidades de gastos anteriores, para dos plazas de personal temporario general que se mantienen. UN 641 - ويقترح رصد مبلغ قدره 800 2 دولار لتغطية احتياجات متكررة لخدمات الاتصالات التجارية، بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة، لوظيفتين مستمرتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    Los candidatos seleccionados para los dos puestos de D-2 que han permanecido vacantes durante mucho tiempo han sido identificados y aprobados por el Secretario General. UN وقد تحدد المرشحان الناجحان لوظيفتين برتبة مد-2 ظلتا شاغرتين لفترة طويلة، وأقر الأمين العام تعيينهما.
    Los otros dos puestos servirán para fortalecer ulteriormente la capacidad de la Sección de Adquisiciones fuera de la Sede para realizar exámenes de gestión de las adquisiciones locales para las misiones de mantenimiento de la paz e impartir capacitación para el personal de adquisiciones sobre el terreno. UN وثمة حاجة لوظيفتين أخريين من الرتبة ف-4 لأجل المزيد من التعزيز لقدرات قسم المشتريات الميدانية على القيام باستعراضات إدارية لأنشطة مشتريات حفظ السلام المحلية وتقديم التدريب لموظفي المشتريات الميدانية.
    Se necesita un crédito por una sola vez estimado en 390.400 dólares a fin de mantener el nivel de recursos necesarios para sufragar dos plazas temporales de categoría P-3 y del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) durante 24 meses. UN 192 - من المتوقع الحفاظ على مستوى الموارد المطلوبة لوظيفتين مؤقتتين إحداهما من الرتبة ف-3 والأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لفترة 24 شهرا، المقدرة بمبلغ 400 390 دولار والمرصود مرة واحدة.
    Las necesidades se modificaron con respecto al bienio 1996-1997 como consecuencia de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y de la propuesta de eliminar dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وما حدث من تغييرات في الاحتياجات مقارنة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ هو نتيجة تطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La columna "C" es lo que espero ganar de becas de especialización y cogiendo dos trabajos a medio tiempo. Open Subtitles (العمود سي) هو العائدات من كوني على منحة دراسية خاصّة وأخذي لوظيفتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد