También se informó sobre emboscadas y algunos encuentros en torno a la ciudad de Malange y en la vecindad de Cacolo en Lunda Sul. | UN | كما وردت تقارير تفيد بأنه نصبت أكمنة وحدث قتال حول مدينة ملانجي وبالقرب من كاكولو في لوندا سول. |
Se registraron problemas similares en algunas partes de las provincias de Lunda Norte, Malange y Uíge. | UN | وقد أبلغ عن مشكلات مماثلة في بعض أجزاء من مقاطعات لوندا تورت وملانغ وأويغ. |
Se han confirmado incidentes de este tipo en las provincias de Malange, Lunda Norte y Lunda Sul. | UN | وقد تأكدت هذه الحوادث في مقاطعات مالانج، وشمال لوندا، وجنوب لوندا. |
Persistieron, empero, algunas tensiones, en particular en las provincias de Lunda Norte, Lunda Sul, Huambo y Bié. | UN | بيد أن التوترات استمرت، ولا سيما في مقاطعات لوندا الشمالية ولوندا الجنوبية وهوامبو وبي. |
Además, la UNITA ha presentado recientemente una lista de candidatos a la incorporación constituida por 22 altos oficiales, todos los cuales ya han llegado a Luanda. | UN | كذلك قدم اليونيتا منذ عهد قريب قائمة تضم ٢٢ من كبار الضباط للتجنيد، ووصل هؤلاء كلهم إلى لوندا فعلا. |
Los nuevos combates señalados en las provincias de Lunda Sul, Benguela y Cunene han provocado un nuevo deterioro de la seguridad en esas zonas. | UN | وقد أدى تجدد القتال في مقاطعات لوندا سول وبنغويلا وكونين إلى المزيد من التدهور في اﻷوضاع اﻷمنية هناك. |
Deseamos expresar nuestra profunda preocupación por los recientes informes en el sentido de que se ha reanudado la lucha en Lunda Norte, Uige y otras partes de Angola. | UN | نود أن نعرب عن قلقنا العميق إزاء التقارير اﻷخيرة التي تفيد بتجدد القتال في لوندا نورث ويوجي وفي أماكن أخرى في أنغولا. |
El Gobierno lanzó contraataques en varias partes del país, como Maquela Do Zombo y Puri en la provincia de Uige, Luremo y Milando en la provincia de Lunda Norte y en otros lugares. | UN | وشنت الحكومة هجمات مضادة في أنحاء مختلفة من البلد، بما في ذلك ماكيلا دو زومبو وبوري في مقاطعة ويجي، ولوريمو وميلاندو في مقاطعة لوندا نورت، وفي مواقع أخـرى. |
:: En Lunda Norte, sólo uno de cada ocho de los integrantes de las tropas que se habían notificado que estaban allí, es decir sólo 2.900 hombres, tenían armas ligeras. | UN | :: وفي لوندا نورته، لم يزد عدد القوات التي كانت تحمل سلاحا خفيفا عن نسبة واحد من ثمانية، أي 900 2 رجل. |
Las provincias de Lunda Norte, Luanda y Cabinda tienen los indicadores de pobreza más bajos. | UN | وأما مقاطعات لوندا نورتي ولواندا وكابيندا فإنها تشهد أدنى مؤشرات الفقر. |
Los refugiados tienen derecho a circular libremente por Angola, pero muchos quieren establecerse en las zonas de extracción de diamantes, en particular en las provincias de Lunda Norte, Lunda Sul y Malange, lo que plantea problemas. | UN | ولدى اللاجئين حق التنقل بحرية في أنغولا، لكن كثيراً منهم يرغبون في الاستقرار في المناطق الغنية بالماس، لا سيما في مقاطعات لوندا الشمالية ولوندا سول ومالانغي، مما يثير بعض المشاكل. |
También ha hecho extensiva la ayuda a los no repatriados de las provincias de Lunda Norte, Lunda Sul, Moxico, Uige y Zaire, en la frontera con el Zaire y Zambia. | UN | كما تقدم المفوضية دعما إلى غير العائدين من سكان مقاطعات لوندا نورتي، ولوندا سول، ومكسيكو، وويغي، وزائير، التي تقع على حدود زائير وزامبيا. |
La UNITA, al parecer, intentó contrarrestar las operaciones de las FAA llevando a cabo ataques e incursiones, en su mayoría de pequeña envergadura, y localizados especialmente en las provincias de Lunda Norte, Kwanza Norte, Kwanza Sul, Benguela y Huila. | UN | وأفادت التقارير أن يونيتا حاول التصدي لعمليات القوات المسلحة اﻷنغولية بشن غارات وهجمات على نطاق ضيق في معظمها، ولاسيما في مقاطعات لوندا نورتي وكوانزا نورتي وكوانزا سول وبنغويلا وهويلا. |
Ambas fuerzas han reanudado el suministro y despliegue de tropas y el refuerzo de sus respectivas posiciones, especialmente en las provincias de Lunda Norte, Kwanza Sul y Benguela. | UN | وواصلت كلتا القوتين اعادة إمداد الجنود وإعادة وزعهم وتعزيز مراكز كل منهما، وبالدرجة اﻷولى في مقاطعات لوندا نورتي وكوانزا سول وبنغويلا. |
También se ha informado de que la UNITA ha concentrado sus tropas en la provincia de Lunda Norte para lanzar ataques contra las posiciones de las FAA en Dundo, Lucapa y Nzaji. | UN | كما أفادت التقارير أن يونيتا قام بحشد قواته في مقاطعة لوندا نورتي من أجل شن هجمات على مراكز القوات المسلحة اﻷنغولية في دندو ولوكابا ونزاجي. |
Actualmente la Comisión está tomando medidas para lograr que la segunda etapa, que abarca las provincias de Lunda Norte, Lunda Sul y Moxico, concluya según lo previsto. | UN | وتتخذ اللجنة حاليا تدابير لضمان تنفيذ المرحلة الثانية، التي تشمل مقاطعات لوندا نورتي، ولواندا سول وموكسيكو ، في الموعد المقرر لها. |
El Gobierno siguió reforzando sus tropas en las provincias de Lunda Norte y Lunda Sul, supuestamente para contener el movimiento de elementos armados que se estaban infiltrando en Angola a través de la frontera e impedir la entrada de refugiados. | UN | إذ واصلت الحكومة تعزيز قواتها في محافظتي لوندا الشمالية ولواندا الجنوبية كي تسيطر، فيما يبدو، على تدفق العناصر المسلحة التي تتسلل إلى أنغولا عبر الحدود ولمنع تدفق اللاجئين. |
La situación militar se caracteriza actualmente por las tensiones que continúan afectando a casi todo el país, y en particular a las provincias de Lunda Norte, Lunda Sul y Malange. | UN | ١٢ - يتسم الوضع العسكري في الوقت الراهن باستمرار حالات التوتر في كافة أرجاء البلد تقريبا، وبوجه خاص في مقاطعات لوندا الشمالية ولوندا الجنوبية ومالانجي. |
A juicio del Mecanismo, la UNITA aún posee algunas minas de diamantes en las provincias de Luanda Norte, Uige y Bie, entre otras. | UN | وهي ترى أن يونيتا ما زالت تسيطر على بعض مناجم الماس في مقاطعات لوندا الشمالية وويجي وبيي. |
La Unión Europea espera que el Acuerdo de Luanda contribuya a los actuales esfuerzos de paz que se desarrollan en la región. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي في أن يسهم اتفاق لوندا في الجهود المبذولة من أجل إحلال السلام في المنطقة. |
6. La fuente señala que los Sres. Malembela, Muteba, Lumani, Sérgio y Henrique pertenecen a la CMJSP-Lunda, partidaria de la autonomía de la región de Lunda-Tchokwe, en Angola. | UN | 6- ويفيد المصدر أن السادة مالمبيلا، وموتيبا، ولوماني، وسرجيو، وهنريكي أعضاء في لجنة البيان الاجتماعي القانوني لمحمية لوندا - تشوكوي التي تدعو إلى الحكم الذاتي لمنطقة لوندا - تشوكوي بأنغولا. |