La movilización de los Lou nuer siguió intensificándose durante los diez días siguientes. | UN | وظلت تعبئة قبيلة لوو نوير تتصاعد خلال الأيام العشرة التالية. |
Varios centenares de Lou nuer y dinka resultaron heridos, si bien se desconoce el número de muertos. | UN | ووقع مئات من الجرحى في صفوف أفراد قبيلتي لوو نوير ودينكا، بينما لم تعرف أرقام القتلى بينهم. |
Lou me convenció de que nadie iba a ayudarme. | Open Subtitles | لقد اقنعنى لوو بانه لايوجد أحد يمكن ان يساعدنى |
Debían reunirse conmigo al mediodía. Estacioné detrás del auto de Loo. | Open Subtitles | من المفترض أن يقابلونى عند الظهر وقد أوقفت سيارتى خلف سيارة لوو |
Zhang Dan, Zhang Meifang, Guo Jiakun, Luo Yi | UN | زانغ دان، زانغ ميفانغ، غوو جياكون، لوو يي |
Le di un memo a Loew donde decía que Nash salió de nuestra jurisdicción. | Open Subtitles | لقد اعطيت لوو ملحوظه تقول ناش تجاوز نطاق صلاحيتنا |
Estaremos contando con ustedes para seguir trabajando duro por Woo Kyung. | Open Subtitles | سنعتمد عليكم، حتى تواصلوا العمل بجد لوو كيونغ |
Los dos púgiles van al centro a recibir instrucciones del árbitro Lou Filippo. | Open Subtitles | يتقدم الملاكمين الى وسط الحلبة لأخذ الاوامر من الحكم ، لوو فيليبو |
Lou. Tapa eso. Nadie quiere ver esa mierda. | Open Subtitles | غطي ذلك يا لوو لا أحد يريد أن يرى تلك البذائة |
No quiero postre. Lou arruinó mi estómago. | Open Subtitles | لا أريد الجيلي البتة لوو أقرفني |
Pero por algo mamá le encomendó a Lou y no a ti lidiar. | Open Subtitles | لكن بشكل واضح فكّرتْ الأمَ ان لوو سَتكُونُ مُجَهَّزَة أفضل بكثيرَ منك |
Mírate, Lou. Realmente te has calmado desde que estás trabajando con el Dr. B. | Open Subtitles | انظر لنفسك يا لوو , لقد اصبحت هادئا , بعد علاجك مع الدكتور بي |
Grady. Soy Lou Holtz de Carolina del sur. Estoy llamando... | Open Subtitles | انا لوو هولتز من جنوب لويزيانا اتصل من اجل |
Lo sé, pero Lou Dobbs igual nos despidió. | Open Subtitles | أنا أعرف ، لكن ، آه لوو دوبس ما يزال يطلق علينا |
Y hay posters de Lou el Mapache de la Renovación. | Open Subtitles | وتوجد كذلك ملصقات لوو راكون تجديد المصروفات |
El 8 de diciembre, la UNMISS fue informada de que jóvenes Lou nuer estaban movilizándose para lanzar un gran asalto y vengar los ataques de los murle contra las comunidades Lou nuer en agosto de 2011. | UN | وفي 8 كانون الأول/ديسمبر، وردت تقارير إلى البعثة تفيد بأن شباب قبيلة لوو نوير يتأهبون لشن هجوم كبير من أجل الثأر لهجمات المورلي على جماعات اللوو نوير في آب/أغسطس 2011. |
El 4 de enero, la mayor parte de los atacantes Lou nuer ya habían empezado a desplazarse hacia el norte llevando consigo grandes rebaños. | UN | 32 - وبحلول 4 كانون الثاني/يناير، بدأ معظم مهاجمي لوو نوير العودة شمالاً مصطحبين معهم قطعاناً كبيرة من الماشية. |
Dicen que Risa Loo conoce los antiguos poderes místicos de los Gungan, la mente sobre la materia, pero elsa lo usa sólo para el bien. | Open Subtitles | انهم يقولوا ريش لوو يعرف قوة الجانجان الغامضة القديمة العقل يتعدي الشأن , لكنه يستخدمها فقط فى الخير |
Risha Loo manipuló misa cabeza con mentiras y falsedades. | Open Subtitles | ريش لوو قام بالتلاعب بافكارنا بالكذب و المعلومات المغلوطة |
Esa creen que nosa todavía aliados por Rish Loo. | Open Subtitles | مازالوا يعتقدوا اننا مازلنا متحدين بسبب ريش لوو |
8. Sr. Luo Weidong Director Adjunto de División, Departamento de Asuntos Europeos, MCECE | UN | 8- السيد لوو وايدونغ نائب مدير شعبة بادارة الشؤون الأوروبية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي |
- El fiscal auxiliar Ellis Loew. | Open Subtitles | نائب المدعي العام اليس لوو |
Dong Joo, el verdadero dueño de Woo Kyung eres tú. | Open Subtitles | دونغ جو، المالك الحقيقي لوو كيونغ هو أنت |
De acuerdo, esta operación estará en manos de los Superintendentes Law y Wong. | Open Subtitles | هذه المره، القوه الخاصه يترأسها المفتش لوو والمفتش هوانج |