si es medio parecida a la Mánager Song, entonces va a ser impresionante. | Open Subtitles | لو انها نصف ما المديرة سونغ هي عليه، فسوف تصبح مذهلة. |
si es un problema, yo podría ponerla en una agencia del condado. | Open Subtitles | لو انها تسببت لك بمشاكل استطيع ان اضعها في واحدة من الوكالات مقاطعة |
si ella cree que tiene a Imaan y yo no tengo a nadie... | Open Subtitles | لو انها تضن ان لديعا ايمان و انا ليس لدي احد |
Y si ella no quiere verte más, se acabó. | Open Subtitles | لقد ضقتَ ذرعا، على أي حال لو انها نالت كفايتها |
Mi madre estaba llorando y suplicando pidiendo por más tiempo como si estuviera tragando su último aliento de aire. | Open Subtitles | والدتي كانت تبكي وتنتحب طالبة المزيد من الوقت كما لو انها تلفظ النفس الأخير من الهواء |
Estoy presionando en este caso tan fuerte como si hubiera sido mi hija. | Open Subtitles | انا ادفع في اتجاه حل هذه القضيه كما لو انها ابنتي |
si se disparó ella misma, probablemente se resbaló de la silla, y cayó en esta posición. | Open Subtitles | لو انها تلقت رصاصة في رأسها لابدا انها تدحرجت علي هذا الوضع |
Sí, eso dice. Si está mintiendo, no tenemos ningún problema. | Open Subtitles | نعم ، لذلك تقول لو انها تكذب ، ليس لدينا مشكلة |
Nos hace un gran favor. - si es que va. | Open Subtitles | إنها تسدينا نحن الإثنين خدمة عظيمة لو انها فقط تأتي إلي هنا |
Nos ganaremos su corazón y su mente. si es que tiene. | Open Subtitles | سوف نملك قلبها وعقلها لو انها حصلت على ذلك |
si es verdad, ¿por qué no traes a Sharkboy y Lavagirl mañana? | Open Subtitles | لو انها حقيقية, لماذا لاتحضر الفتى القرش وفتاة الحمم للفصل غدا؟ |
Esta chica necesita saber, si es lo suficientemente buena para estudiar aqui. | Open Subtitles | هذه الفتاة لا تعرف لو انها جيدة بما فيه الكفاية للذهاب إلى المدرسة هنا. |
si es justicia lo que queréis, actuad con inteligencia. | Open Subtitles | لو انها العداله ما تريد كن ذكياً حيال هذا الامر |
Es como si ella estuviera bajo alguna clase de hechizo. | Open Subtitles | كما لو انها تحت تاثير تعويذة من نوعاً ما |
Bueno, si ella divide un átomo, lo dejaré pasar. | Open Subtitles | حسنا لو انها قسّمَت الذرّة سأتغاضى عن هذا الأمر |
¡Si ella estaba comprometida, al menos pudo tener la decencia de decírmelo! | Open Subtitles | لو انها خطبت.. فكان يجب أن ان يكون لديها الحشمة لإخباري |
¿Alguien sabe si ella sabe montar un caballo? | Open Subtitles | هل يعلم اى منكم لو انها تعلم كيف تركب حصانا |
Y eso no pasaría si ella ya hubiera estado muerta. | Open Subtitles | الأمر الذي لم يكن ليحدث لو انها كانت ميتة بالأصل |
Traté de tirar de él hacia arriba para sacarlo, y sólo se seguía rasgando, como si estuviera atrapado en el suelo. | Open Subtitles | حاولت ان اسحبها حتى اخرجها من الأرض وبدأت تتمزق كما لو انها عالقة في الأرض |
si hubiera caído, habría intentado asirse de algo para amortiguar el desenso. | Open Subtitles | لو انها كانت تسقط فلابد انها قد خدشت الجدار لتبطىء من سرعة هبوطها |
si se hubiera quedado, habría sido aburridísimo. | Open Subtitles | لو انها كانت هناك مؤكد ان هذا كان سيكون قبيحا |
¿Qué pasa Si está a punto de cometer un error enorme que le cambiará la vida y yo no la detengo? | Open Subtitles | ماذا لو انها على وشك إحداث تغيير كبير ، تغيير حياتها بشكل خاطئ ولم اوقفها ؟ |
Pero si fue forzada a sacar el dinero, ¿Por que está sola? | Open Subtitles | لكن لو انها إجبرت على إخراج المال، لماذا هي وحدها؟ |
Sí, ya sé que son de los que se hacen piercings y fuman porros y generalmente tratan a su cuerpo como si fuera indestructible | Open Subtitles | نعم , أعرف أنكم مجانين و تلقون بأنفسكم إلى التهلكة و عامة تعاملون أجسادكم كما لو انها صلبة لا تتأذى |