ويكيبيديا

    "لو سمحت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por favor
        
    • Disculpe
        
    • Perdone
        
    • si
        
    • Disculpa
        
    • Disculpen
        
    • Discúlpeme
        
    Joven, de donde yo vengo, el sur, la gente dice "por favor". Open Subtitles من المكان الذي جئت منه كان السكان يقولون لو سمحت
    Señor, voy a ayudar a mi hijo. Déjeme ir, por favor. Déjeme ir Open Subtitles سيدي يجب أن أساعد إبني دعني أمر لو سمحت دعني أمر
    Sí. Quisiera el número de las noticias del Canal 11, por favor. Open Subtitles نعم ، أريد القناة الرابعة أخبار الحادية عشرة لو سمحت
    - Más, por favor. - Tuve que ir a la corte al otro día. Open Subtitles المزيد لو سمحت وكان يتوجب علي أن اذهب للمحكة في اليوم التالي
    Disculpe. Pasando. ¿Cómo está? Open Subtitles عذراً ، لو سمحت ، أنا قادم ، كيف حالك ، أحببت هذه القبعة
    Y por favor deja de decirme, después de 20 años, que mi madre te quiere matar, no me jodas. Open Subtitles و لو سمحت توقفِ عن أخباري، بعد 20 عاماً، أن أمي تريد قتلك و اللعنة علي..
    Asegúrate de que tu padre no se beba todo mi café, por favor. Open Subtitles تاكدي من ان لا يقوم والدك بشرب كل قهوتي لو سمحت
    Esta grabación del Gobierno, data del 3 de marzo del 2011, ¿podría escucharla, por favor, e identificar su propia voz? Open Subtitles هذا التسجيل الذي أجرته الحكومة لمكالمة في 3 مارس 2011 استمع إليه لو سمحت وعرّف عن صوتك
    por favor, es la colcha más triste desde la colcha del SIDA. Open Subtitles لو سمحت ، هذه اححزن قصة سمعتها بعد قصة الايدز
    A pesar de que solo está haciendo estallar las burbujas, es una gran manera de matar el tiempo, así que por favor pase por ahí entre Uds. hoy y jueguen con él. TED بالرغم من أنها عبارة عن فقاقيع تفقع، إنها طريقة ممتازة لقتل الوقت، لو سمحت مرروها بينكم و العبوا بها اليوم.
    Quiso volver a fumar otra vez; cigarrillos franceses, por favor. TED لقد قررت أن تبدأ التدخين مجدداً وسجائر فرنسية, لو سمحت
    "por favor, señor, estoy en apuros. ¿Podría ayudarme?" Open Subtitles لو سمحت يا سيدى , انا فى ورطة هل لك ان تساعدنى ؟
    Y ahora, Hermana, el soporífero, por favor. Open Subtitles والآن, يا أختي, السائل لو سمحت
    por favor, Srta. Marina. Pas devant. Open Subtitles أوه , لو سمحت , لوسمحت أنسة مارينا الخدم قادم
    Nos la quedamos. Traiga dos vasos, por favor. Open Subtitles ساخذ هذه , واحضر لنا بعض الكؤوس , لو سمحت
    Llamando al Dr. Keagy. Dr. Keagy, por favor venga a recepción. Open Subtitles .أنا أنادي الدكتور كيغي .الدكتور كيغي تعال الى الأستقبال لو سمحت
    por favor, tome asiento. Alguien lo atenderá enseguida. Open Subtitles تفضل بالجلوس لو سمحت سيكون هناك شخص لخدمتك في الحال
    ¿Retirar los billetes? 110 libras, por favor. Open Subtitles الدرجة الثالثة ,المسماة القيصر وليهيلم 110ليرات لو سمحت
    Coronel, Disculpe. Reportaron que 3 barcos pesqueros se hundieron. Open Subtitles لو سمحت يا سيدى لقد وصل تقرير عن غرق 3 مراكب صيد
    Perdone, puede explicarme que está pasando? Open Subtitles لو سمحت. هل تستطيع ان تخبرني ماذا حدث؟ ?
    si la seguridad lo permite, habrá presencia del personal de contratación internacional del PNUD en los ocho centros regionales. UN وسيكون هناك وجود لموظفي البرنامج الإنمائي الدوليين في المراكز الإقليمية الثمانية لو سمحت الحالة الأمنية بذلك.
    si me Disculpa, abriré las otras habitaciones. Open Subtitles لو سمحت لى, سأفتح الغرفة الأخرى
    Disculpen, estaba en la playa y unos chicos me robaron las ojotas y la ropa. Open Subtitles اعذرني لو سمحت كنت على الشاطئ فسرق بعض الاولاد زعانف السباحة وملابسي
    Discúlpeme, Monseñor, ¿podría decirme dónde está la duna? Open Subtitles لو سمحت لي يا سيدي هلا دللتني الى قمة التلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد