ويكيبيديا

    "لو كنت مكانك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si fuera tú
        
    • Si yo fuera tú
        
    • si fuera usted
        
    • Yo que tú
        
    • si fuera tu
        
    • si fuese tú
        
    • si yo fuera tu
        
    • Si yo fuera usted
        
    • En tu lugar
        
    Por supuesto, si fuera tú, habría sucubeado la cara de cincuenta dependientes de la tienda y vuelto a casa con estas pequeñas. Open Subtitles بالطبع لو كنت مكانك فإنني سوف اتسبب في ايذاء حياة خمسين من بائعي الاحذية واحضر هذا الحذاء الى المنزل
    - No he dormido bien. - También estaría preocupada si fuera tú. Open Subtitles لم انام بشكلاً جيد سأكون قلقه ايضاً لو كنت مكانك
    si fuera tú lo dejaría claro, no puedes permitirte comprometerte con una chica sin dinero. Open Subtitles لو كنت مكانك لوضحت الأمر، لايمكنك أن تكون مخطوبًا بفتاة ليس معها مال.
    Estaría pensando un poco más positivo en este momento Si yo fuera tú. Open Subtitles سأحاول أن أكون أكثر إيجابية بعض الشئ الآن لو كنت مكانك
    si fuera usted, no pensaría... si pensar me hace llegar a la conclusión incorrecta. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فكرت إذا كان التفكير سيجعلني آتي بإستنتاج خاطئ
    Lo haría si fuera tú, pero debo pensar en los diamantes. Siempre se pueden empeñar. Open Subtitles كنت سأفعل لو كنت مكانك, ولكنى كنت افكر بالماس الذى به, فانا انتقيهم دائما
    si fuera tú volvería a esa mujer de rodillas. Open Subtitles لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها
    No te preocupes. Yo hubiera hecho lo mismo si fuera tú. Open Subtitles لا تتصبب عرقا يا مايك,ربما فعلت أنا نفس الشيء لو كنت مكانك
    Yo no diría eso de él si fuera tú. Open Subtitles أنا لا أُناقشَ ذلك الطريقِ حول تشوكي لو كنت مكانك
    Soy Chucky, yo no hablaría si fuera tú. Open Subtitles مرحباً أَنا تشوكي وأنا لا أَتكلّمَ لو كنت مكانك
    si fuera tú, cambiaría al último. Open Subtitles بصراحة لو كنت مكانك لأستعنت بشخص أفضل من ذلك
    si fuera tú, lo hubiera ahogado en el lago. Open Subtitles لو كنت مكانك كنت ساركل مؤخرته فى المنتصف
    Bueno, Si yo fuera tú, hijo mío, tomaría éste... y lo movería aquí. Open Subtitles حسناً، لو كنت مكانك يا بني، لأخذت هذا وحركته إلى هنا.
    Si yo fuera tú, elegiría una compañía mejor. Open Subtitles لو كنت مكانك, ياشابّ, أنا سأستمرّ بتحسين أوضاع الشركة
    Si yo fuera tú, me habría matado cuando traje el dinero a la casa. Open Subtitles لو كنت مكانك .. كنت سأضربكي وانت تعدين المال
    Tu nombre esta en una demanda contra este espectáculo, además, así que si fuera usted me buscaría un abogado. Open Subtitles سيتم طرح اسمك في أي قضية دعائية ضد البرنامج أيضاً لذا لو كنت مكانك لعينت محامي
    Bueno, si fuera usted, no contaría mucho con ello, señor. Open Subtitles حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك
    Yo que tú vendería el riñón porque los pulmones no vuelven a crecer. Open Subtitles لو كنت مكانك كنت سأبيع الكلية، لأن الرئتان لا تنموان مجدداً
    A propósito, si fuera tu, hoy no jugaría en esa casa del árbol. Open Subtitles وبالمناسبة، لو كنت مكانك ما كنت سألعب في هذا المنزل اليوم
    si fuese tú no me quedaría. Las cosas no se pondrán mejor. Open Subtitles لو كنت مكانك فلن أبقى الأمور لا تبدو في تحسّن
    Farfelkugel si yo fuera tu, ¡Nunca volvería a hacer eso! Open Subtitles فارفيلكوجيل لو كنت مكانك لما فعلت هذا ثانية
    Si yo fuera usted, los devolvería en seguida. ¿Qué diablos está haciendo el ejército? Open Subtitles لو كنت مكانك لأعدتهم على الفور مالذي يفعله الجيش بحق الجحيم ؟
    Yo me adaptaría pronto En tu lugar, o el próximo concurso de popularidad que ganes es "Más probable a ser comida por el cuerpo estudiantil". Open Subtitles مع ما يحدث في هذه المدرسة انا لو كنت مكانك كنت سوف استدرك نفسي للجائزة الشعبية التالية التي سوف تفوزين بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد