Por supuesto, si fuera tú, habría sucubeado la cara de cincuenta dependientes de la tienda y vuelto a casa con estas pequeñas. | Open Subtitles | بالطبع لو كنت مكانك فإنني سوف اتسبب في ايذاء حياة خمسين من بائعي الاحذية واحضر هذا الحذاء الى المنزل |
- No he dormido bien. - También estaría preocupada si fuera tú. | Open Subtitles | لم انام بشكلاً جيد سأكون قلقه ايضاً لو كنت مكانك |
si fuera tú lo dejaría claro, no puedes permitirte comprometerte con una chica sin dinero. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لوضحت الأمر، لايمكنك أن تكون مخطوبًا بفتاة ليس معها مال. |
Estaría pensando un poco más positivo en este momento Si yo fuera tú. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر إيجابية بعض الشئ الآن لو كنت مكانك |
si fuera usted, no pensaría... si pensar me hace llegar a la conclusión incorrecta. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فكرت إذا كان التفكير سيجعلني آتي بإستنتاج خاطئ |
Lo haría si fuera tú, pero debo pensar en los diamantes. Siempre se pueden empeñar. | Open Subtitles | كنت سأفعل لو كنت مكانك, ولكنى كنت افكر بالماس الذى به, فانا انتقيهم دائما |
si fuera tú volvería a esa mujer de rodillas. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها |
No te preocupes. Yo hubiera hecho lo mismo si fuera tú. | Open Subtitles | لا تتصبب عرقا يا مايك,ربما فعلت أنا نفس الشيء لو كنت مكانك |
Yo no diría eso de él si fuera tú. | Open Subtitles | أنا لا أُناقشَ ذلك الطريقِ حول تشوكي لو كنت مكانك |
Soy Chucky, yo no hablaría si fuera tú. | Open Subtitles | مرحباً أَنا تشوكي وأنا لا أَتكلّمَ لو كنت مكانك |
si fuera tú, cambiaría al último. | Open Subtitles | بصراحة لو كنت مكانك لأستعنت بشخص أفضل من ذلك |
si fuera tú, lo hubiera ahogado en el lago. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت ساركل مؤخرته فى المنتصف |
Bueno, Si yo fuera tú, hijo mío, tomaría éste... y lo movería aquí. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت مكانك يا بني، لأخذت هذا وحركته إلى هنا. |
Si yo fuera tú, elegiría una compañía mejor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, ياشابّ, أنا سأستمرّ بتحسين أوضاع الشركة |
Si yo fuera tú, me habría matado cuando traje el dinero a la casa. | Open Subtitles | لو كنت مكانك .. كنت سأضربكي وانت تعدين المال |
Tu nombre esta en una demanda contra este espectáculo, además, así que si fuera usted me buscaría un abogado. | Open Subtitles | سيتم طرح اسمك في أي قضية دعائية ضد البرنامج أيضاً لذا لو كنت مكانك لعينت محامي |
Bueno, si fuera usted, no contaría mucho con ello, señor. | Open Subtitles | حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك |
Yo que tú vendería el riñón porque los pulmones no vuelven a crecer. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت سأبيع الكلية، لأن الرئتان لا تنموان مجدداً |
A propósito, si fuera tu, hoy no jugaría en esa casa del árbol. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لو كنت مكانك ما كنت سألعب في هذا المنزل اليوم |
si fuese tú no me quedaría. Las cosas no se pondrán mejor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك فلن أبقى الأمور لا تبدو في تحسّن |
Farfelkugel si yo fuera tu, ¡Nunca volvería a hacer eso! | Open Subtitles | فارفيلكوجيل لو كنت مكانك لما فعلت هذا ثانية |
Si yo fuera usted, los devolvería en seguida. ¿Qué diablos está haciendo el ejército? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأعدتهم على الفور مالذي يفعله الجيش بحق الجحيم ؟ |
Yo me adaptaría pronto En tu lugar, o el próximo concurso de popularidad que ganes es "Más probable a ser comida por el cuerpo estudiantil". | Open Subtitles | مع ما يحدث في هذه المدرسة انا لو كنت مكانك كنت سوف استدرك نفسي للجائزة الشعبية التالية التي سوف تفوزين بها |