ويكيبيديا

    "ليخبر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decirle
        
    • contarle
        
    • decírselo
        
    • contar
        
    • diga
        
    • para contarlo
        
    • para decir
        
    Encontró las palabras para decirle cuánto la amaba. TED ووجد الكلمات ليخبر ابنته عن مدى حبهِ لها.
    Hagamos una promesa el que muera antes vendrá a decirle al otro cómo es. Open Subtitles ... لنتعاهد ... من يمت اولاً يأت ليخبر الآخر كيف يبدو الأمر
    Y el padre solía usar esos toros para contarle historias sobre la civilización y sus obras. TED والأب كان يستعمل تلك الثيران ليخبر الطفل قصصا حول تلك الحضارة وأعمالها.
    ¿Y fue a la RISD para decírselo a Lena? Open Subtitles وذهب طوال الطريق إلى,روزي, ليخبر لينا بذلك؟
    Mientras cavábamos, él venía a contar cómo la consiguió. Open Subtitles كان يتنقل من حفره الي اخري ليخبر الجميع كيف حصل عليه اخيرا
    Alguien que le diga a la policía que deje de arrojar a sus revoltosos en All Saints. Open Subtitles ليخبر أحد الشرطة بأن يخرجوا
    Si hubiera dejado a alguien vivo para contarlo, sería una leyenda en el lugar donde nació. Open Subtitles اسمه كان ليصبح أسطورة إن ترك أحد حى ليخبر عنه
    Estaba de vacaciones, llamó para decir que renunciaba. Open Subtitles لقد كان في إجازة واتصل ليخبر بأنه يستقيل
    Debe haber ido a decirle a LaHood lo que decidieron anoche. Open Subtitles لابد انه ذهب ليخبر لاهووذ عن تصويتنا البارحة
    ¿No se les ocurrió que él puede estar buscando su propia manera de decirle a Carrie que la ama? Open Subtitles هل قد فكرت مطلقاً ان بهذه اللحظه قد يحاول الرجل إيجاد طريقه ليخبر "كاري" انه يحبها؟
    Nadie tenía el valor de decirle que Hearn se retiró hacía años. Open Subtitles لم يكن أحد يملك الشجاعة ليخبر دانجر أن إيرنز اعتزل منذ عدة سنوات
    Quizás él iba a decirle a los otros cuando era seguro regresar. Open Subtitles ربما ليخبر الباقين متى يصبح الوضع آمن ليعودو
    Para que podamos decirle al estado, que lo dirige su mejor especialista en rescates. Open Subtitles ليخبر الخارجية أنه كلّف أفضل خبير في عمليات الاستخراج
    No queda nadie más para decirle al mundo qué pasó en realidad, por eso. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر ليخبر العالم بما حدث، هذا هو السبب
    Nunca vi a nadie para contarle mi historia para que me aconsejaran o para hacer terapia. TED لم أقابل أي شخص ليخبر حكايتي لهم بحيث يمكنهم نصحي أو علاجي.
    El último KT en entregar sus letras lo hizo en 1986, el hermano estaba tan emocionado que fue a su casa a contarle a su familia... Open Subtitles آخر حالة تقديم للافلير كانت في عام 1986 وقد كان الشاب سعيداً لدرجة أنه ذهب الى بيته ليخبر عائلته في تشرنوبل.
    Quizá alguien debiera decírselo al capitán. Open Subtitles ربّما شخص ما يجب أن يذهب ليخبر القائد.
    Es demasiado pronto para decírselo a nadie. Open Subtitles أنه من المبكر جداً ليخبر أي شخص
    No me puedo imaginar que alguien en aislamiento sea lo suficientemente bueno para contar historias de fogata. Open Subtitles عندما كان هناك لا استطيع تخيل ان احدا مرمي في السجن الانفرادي لطيف كفاية ليخبر قصصا شبابية
    Parece que el sudes está haciendo algo similar, usando sus marionetas para contar su historia. Open Subtitles يبدو ان هذا الجاني يفعل امرا مشابها يستخدم دماه ليخبر قصته
    Entonces le diré a Hunter que le diga a Sergio, que le diga a Jason, que es un mentiroso. Open Subtitles (حسناً، سأخبر (هانتر) بأن يخبر (سيرجيو ليخبر (جيسون) أنه كاذب
    Nadie que intentó besar a Brennan en su oficina, vivió para contarlo. Open Subtitles حاول أن يقبل برينان في هذا المكتب و بقي على قيد الحياة ليخبر عن الأمر أنجيلا
    Trate realidad para decir a sus amigos que podemos superar esto con rapidez y sin problemas porque yo realmente no queria que esto sea en los periodicos. Open Subtitles حاولت فعلا ليخبر أصدقاءه أن نتمكن من الحصول على أكثر من هذا مع سريعة ومع أي ضجة لأنني حقا لا تريد لهذا أن يكون في الصحف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد