Ven sus horquetas y antorchas, e intuyen que esas no son buenas herramientas. | TED | ترى مذاراتهم وشعلاتهم . وتعلم بأنهم ليسو جيدين في أدوات البناء. |
Si, pero no son lo que le ofrecieron un empleo y aumento. | Open Subtitles | نعم ، لكنهم ليسو الوحيدين الذين عرضوا عليه العمل والارتقاء |
Sí, pero no son Harvard, quiere decir que son de segundo nivel. | Open Subtitles | أجل، ولكنّهم ليسو بهارفرد والذي يعني أنّهم في الدرجة الثانية |
Como sociedad, podemos lograr estos Derechos Humanos si aceptamos la idea de que los seres humanos no están discapacitados. | TED | كمجتمع واحد نستطيع تحقيق هذه الحقوق وذلك في حال تقبلنا فرضيةَ أن جميع البشر ليسو معاقيين |
Así que ¿confiarías en esta palabrería técnico-karateka para meterte en una situación descontrolada porque tu pizarra y el ábaco no eran suficiente ayuda? | Open Subtitles | اذاً انت تعتمد على هذا الكاراتي التقني لتذهب الى وضع لا يمكنك التحكم به لان لوحتك وتاجك ليسو كافيين للمساعدة؟ |
Real y sin censura no son exactamente lo mismo. De ninguna manera. | Open Subtitles | حقيقيه وغير قابله للرقابه ليسو في الحقيقه الشيء نفسه مستحيل |
Los niños no son legalmente sujetos del derecho a la educación sino más bien objeto de acuerdos entre sus padres y su escuela. | UN | فالأطفال ليسو من الناحية القانونية مواضيع الحق في التعليم إنما هم بالأحرى مواضع اتفاقات تبرم بين والديهم ومدارسهم. |
Y estas no son exactamente personas oprimidas por la pobreza. | TED | وهؤلاء ليسو أناس فعلاً مقهورين من الفقر |
Y mis pacientes no son autos. No relatan sus síntomas siempre de la misma manera. | TED | مرضاي ليسو سيارات; لا يقولون نفس الاعراض بنفس الطريقة في كل مرة. |
Pero no son solo los apocalípticos, como me gusta llamarlos, los que están predispuestos a este tipo de exageraciones. | TED | ولكن ليسو هم فقط، الذين يقومون بتضخيم الامور. |
Sostenemos fuertemente que las personas que viven en la casa sencillamente no son el problema. | TED | ببساطة ليسو سبب المشكلة. سوف نذهب أبعد من ذلك. |
Porque estas máquinas de temes, no lo necesitarían, - no son blandas, ni húmedas ni requieren respirar oxígeno, ni son criaturas que requieran calor. | TED | لأن آلات التيمات لن تحتاج هم ليسو اسفنجيين، ولا رطبين، ولا يتنفسون الأكسيجين مخلوقات محتاجة للدفئ |
Estos pueblos no son intentos fallidos de ser modernos -- curiosos, coloridos y destinados a desaparecer casi por regla natural. | TED | هؤلاء الناس هم ليسو محاولات فاشلة للتجديد طريفة وملونة ومعدّة لتختفي بعيداً وكأنها من قانون الطبيعة |
Porque según mi teoría, el problema no son los blancos. | TED | لأنه وفي توقعاتي ذو البشرة البيضاء ليسو المشكلة. |
Las de ellos están de hecho saboreadas con pasta de miso y ajonjolí, así que no son tan dulces como nuestra versión. | TED | هي بنكهة عجينة الميسو و السمسم ، حتى انهم ليسو بالطعم الحلو لنسختنا. |
Personas con la mutación no son menos propensos a ser mordidos por los mosquitos que transmiten la enfermedad, pero tienen menos probabilidades de enfermarse o morir como resultado. | TED | الأشخاص مع الطفرة ليسو أقل عرضة للعض بالبعوض الذي ينقل المرض، لكنهم أقل عرضة للمرض أو الموت كنتيجة. |
Yo continuamente conozco a personas que tienen estas cosas, y no son necesariamente felices. | TED | أقابل أناس طوال الوقت الذين لديهم تلك، وهم ليسو بالضرورة سعداء. |
Los pioneros no son los que tienen ideas nuevas porque es muy fácil tener ideas nuevas. | TED | فالرياديون ليسو اولئك الذين يملكون الافكار الجديدة لانه من السهل جدا الحصول على الافكار الجديدة |
¿Los atrianos aún no están en la ciudad y ya estáis tirando esta mierda? | Open Subtitles | الاتريين ليسو في البلدة حتى الأن وأنت تقوم بفعل هذه الحماقات ؟ |
Dice que no están aquí. Está encargado del lugar mientras no están. | Open Subtitles | قال أنهم ليسو هنا و هو يعتني بالمكان في غيابهم |
no eran burócratas forzados a meterse en el negocio aunque no les gustase este deporte. Eran personas con importantes empresas. | TED | ليسو البروقراطيين المجبرين على الرياضة لأنهم لم يحبوها في الواقع هؤلاء كانوا أناس يديرون شركات جادة |
Dicen ser más democráticos que los anteriores pero probablemente sean tan malos como el último grupo. | Open Subtitles | بعد الثوره تطلب مساعده ماليه افترض من اجل اعادة التطوير والتنميه يتظاهرون بالدمقارطيه لكنهم ليسو افضل من الاخرين |
Esos no son familiares. Son mis enemigos. | Open Subtitles | انهم ليسو احبابى انهم اعدائى |
A veces la gente cree que está preparada y no lo está. | Open Subtitles | و احيانا الناس يعتقدون انهم مستعدون بينما هم ليسو كذلك |