Bueno, No exactamente todos, porque la inteligencia de EE. UU. solo tiene derecho legal para vigilar a los extranjeros. | TED | حسنا , ليس بالضبط كل شخص لان من ذكاء الاستخبارات الامريكية فقط لديها الحق لمراقبة الاجانب |
- Pues, No exactamente. - No existe un toro seguro. | Open Subtitles | حسناً ، ليس بالضبط لا يوجد شيء إسمة ثورٍ آمن |
No exactamente. Y en verdad espero que Hitler no me visite. | Open Subtitles | ليس بالضبط , أنا أتمنى ذلك بالتأكيد لكن هتلر لا يقبل بدعوتي |
Espero que no... interpretes esto mal, pero éste No es exactamente mi estilo. | Open Subtitles | لا تسلك هذة الطريقة الخاطئة , لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي. |
Sabe, doctor, he tenido dolores últimamente No exactamente dolores, pero mi corazón suena como un martillo. | Open Subtitles | أتعلم ؟ كنت أعاني آلام بنفسي ليس بالضبط ولكن قلبي أشعر وكأن مطرقة بداخله |
No, exactamente. De su secretaria. Estábamos preocupados por él. | Open Subtitles | لا , ليس بالضبط , انا صديقا لسكرتيرته كنا قلقين بعض الشئ عليه |
No exactamente. No tengo que contarte mis métodos de recolección. Mira... | Open Subtitles | ليس بالضبط ليس من الضروري أن أخبرك بأساليبي |
No exactamente. Quiere que le dé un ejército a su costa. | Open Subtitles | ليس بالضبط.انها تريدك ان تعطيها جي على نفقتك الخاصه |
No exactamente, pero esto ayudará con el liderazgo. | Open Subtitles | ليس بالضبط انما شئ سوف يحل مشكلة القيادة لديك |
No exactamente. | Open Subtitles | ليس بالضبط ، انه لم يفعل شيئا بشركة والدك |
No exactamente ¿Crees que podrás disponer de unas horas? | Open Subtitles | ليس بالضبط هل تعتقد أنك يمكن أن تعيرني إياه عدة ساعات؟ |
No, No exactamente. | Open Subtitles | حسناً ، ليس بالضبط لكن يُمكنني أن أضيق نطاق البحث |
- ¿Una de sus lecturas recomendadas? - No exactamente. | Open Subtitles | هل ذلك الكتاب فى قائمة أعمال شركة يو إس أر ليس بالضبط |
No, No exactamente. | Open Subtitles | حسناً ، ليس بالضبط لكن يُمكنني أن أضيق نطاق البحث |
No, No exactamente. Dijeron que me investigan. | Open Subtitles | حسناً , ليس بالضبط هم قالوا أنني تحت التحقيق |
Bueno, No exactamente. Busco un alma. La número 532. | Open Subtitles | اه حسنا لا ليس بالضبط أنا أبحث عن الروح رقم 532 |
Señora, no estoy seguro de lo que cree que está haciendo pero esa No es exactamente nuestra línea de trabajo. | Open Subtitles | يا سيّدة، أنا لستُ متأكّد ما الّذي تعتقدي أنّكِ تفعلي، لكن ذلك ليس بالضبط خطّنا من الخبرة. |
Eso No es exactamente lo que yo llamaría agredir a un agente de policía. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط ما يمكن أن أطلقه على الاعتداء على ضابط شرطة |
Sí, esta No es exactamente... la forma en la que imaginé graduarme. | Open Subtitles | نعم، هذا ليس بالضبط كيف تخيلته عن تخرج المدرسة الطبية. |
No precisamente, no. Definitivamente no. | Open Subtitles | حسنا, ليس بالضبط, لا يجب أن أقول بما لا شك فيه لا |
Dicho eso, esquivar balazos y misiles antitanque... no es precisamente un paseo por el parque. | Open Subtitles | وذلك يؤكد مايقولونه مرواغة الرصاص والصواريخ المضادة للدبابات ليس بالضبط نزهة في الحديقة |
Va en contra de las reglas, pero No del todo. | Open Subtitles | إنه ضد القواعد المتعارف بها, و لكن ليس بالضبط |
No realmente... Sólo soy su hijo. | Open Subtitles | ليس بالضبط انا فقط ابنه. |