ويكيبيديا

    "ليس بيننا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No tenemos
        
    • No somos
        
    • no entre
        
    • no teníamos
        
    • no esté con nosotros
        
    • no está entre nosotros
        
    Debo irme. Sofia Semiónovna, No tenemos secretos. Open Subtitles لحظة يا صوفيا, ليس بيننا أسرار سأحتاجك في كلمتين
    No tenemos nada en común. "Un loco anda suelto" le pareció una tontería. Open Subtitles الأمر فقط أننا ليس بيننا شيء مشترك أعني، هي تظن بأن فيلم الأحمق ممل
    Somos hombres grandes, no nos hacemos amigos. - No tenemos nada en común. Open Subtitles نحن رجلان متوسطا العمر ليس بيننا شئ مشترك
    No somos algo de lo que debería preocuparse. Open Subtitles نحن ليس بيننا لك النوع من العلاقة، فلاداعى للقلق حولها.
    Ahora No tenemos la cooperación del Gobierno de la India y el espacio aéreo esta restringido. Open Subtitles ليس بيننا وبين الحكومة الهندية أيّ تعاون .. والمجال الجويّ ممنوع لذا ستعودون لسابق عهدكم
    No tenemos compromiso. No tenemos una relación. Open Subtitles ليس علينا الالتزام ليس بيننا علاقه
    Es que No tenemos nada en común. Open Subtitles كل ما في الأمر ، أنه ليس بيننا أشياء مشتركة
    Y yo soy un friki de los números. No tenemos nada en común. Open Subtitles وأنا لست إلا رقما على الكمبيوتر أعني, ليس بيننا أي شيء مشترك
    Dios no, No tenemos una relación abierta. Open Subtitles يا إلهي,لا, ليس بيننا علاقة مفتوحة
    No tenemos secretos aquí, yo sé lo que puedes hacer con él. Open Subtitles ليس بيننا أسرار هنا أريد معرفة ما ستفعلين معه
    Lo cual es raro, porque No tenemos nada en común, y de hecho, somos opuestos. Open Subtitles نادراً مايحدث ذلك لأنه ليس بيننا أشياء مشتركة ونحن في الواقع متضادان
    Mi hija y yo No tenemos secretos. Open Subtitles أنا وأبنتي ليس بيننا أسرار يجب علينا أن نناقش هذا بشكل خاص
    Tengo 20, 25 años más que estos tíos. No tenemos nada en común. Open Subtitles أنا أكبر من هؤلاء الناس بـ 20 أو 25 سنة ليس بيننا شيء مشترك
    Lo primero que se me ocurre es que No tenemos mucho en común excepto la gente con la que nos relacionamos. Open Subtitles بلمحة عابرة استطيع القول انه ليس بيننا امور مشتركة سوى الاشخاص المقربون لنا
    Schmidt y yo no necesitamos espacio. No tenemos límites. Open Subtitles انا وشميدت لسنا بحاجه الى اي مسافه ليس بيننا حدود
    Tú y yo No tenemos que pelear. Open Subtitles أنا وأنت, ليس بيننا شيءٌ نتقاتل من أجله.
    No tenemos nada en común. Somos como Hall y Oates. Open Subtitles . ليس بيننا شيئ مُشترك . نحن كالتلال والمراعي
    No es por subestimar mis propias habilidades cognitivas pero No somos exactamente un grupo de genios. Open Subtitles لا أقصد أن أحطّ من شأن قدراتي العقلية ولكننا ليس بيننا شخص نثق بعقليته هنا.
    No contra la humanidad, no entre familiares. Open Subtitles ليس ضد البشر ليس بيننا نحن العائلات
    Además, hiciste lo correcto. no teníamos nada en común, ¿recuerdas? Open Subtitles بالإضافة إلى أنك فعلتِ الصواب نحن ليس بيننا قواسم مشتركة، أتذكرين؟
    Nos pesa, por tanto, que el Dr. Ramanna no esté con nosotros en el momento en que celebramos el cincuentenario del Departamento de Energía Atómica. UN ولذلك يحزنني أن الدكتور رامانا ليس بيننا في هذا الوقت الذي نحتفل فيه باليوبيل الذهبي لإنشاء إدارة الطاقة الذرية.
    Solía tener dudas sobre la presencia de Dios en este mundo y ahora sé por seguro que Él no está entre nosotros. Open Subtitles كانت لدي شكوك حول , حضور الله في هذا العالم والآن أعرف بالتأكيد بأنه ليس بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد