Bueno, No exactamente como el que tomamos en nuestro té. | TED | حسناً، ليس تماماً كالذي نشربه في الشاي. |
Bueno, No exactamente, digo, no con esas palabras, pero sé que estaba siendo amenazada | Open Subtitles | ليس تماماً. أعني، لم يبدو هذا من كلامه. ولكن كنت أعلم أنه يتم تهديدي. |
No exactamente. Han sacado escenas de otros episodios. Parece nuevo ante los ojos de los jóvenes impresionables. | Open Subtitles | ليس تماماً ، لقد جمعوها من حلقات قديمة وتبدو جديدة بنظر المهتمين الصغار |
Es sólo que no conozco a esa mujer, es decir, No realmente. | Open Subtitles | إنني لا أعرف فقط هذه الفتاة جيداً أعني، ليس تماماً |
¿Está Oriente Próximo a las puertas de una paz completa y duradera? No del todo. | News-Commentary | هل يعني هذا أن الشرق الأوسط أصبح على وشك التوصل إلى سلام دائم وشامل. ليس تماماً. |
Yo nunca he estado rodeado de armas o violencia, en realidad no. | Open Subtitles | لم أعش بين العصابات، لم أشاهد العنف بعيني ليس تماماً |
No exactamente,... pero mi mamá me dijo que todo va a salir bien,... y creo en lo que ella dice. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
No exactamente. aqui dice que la suerte siempre sonrie para ti. | Open Subtitles | ليس تماماً إنها تقول أن الحظ الجيد كان معك دائماً |
No exactamente. | Open Subtitles | ليس تماماً ،أم لوسي أجبرتها أن تأخذني لمشاهدة الأفلام |
No exactamente. Cuando probamos sangre humana, sufrimos de un frenesí | Open Subtitles | ليس تماماً , عندما نتذوّق الدماء البشريّة يبدأ عندنا نوع من العشوائية |
No exactamente. Debemos permacer quietos para asegurarnos que nadie nos vea. | Open Subtitles | ليس تماماً, نحتاج أن نكون متخفيين و نحرص على ألا يجدنا أحد |
No exactamente, pero creo que alguien logró un gran avance. | Open Subtitles | ليس تماماً. لكني أعتقد أن هناك من حقق نجاحاً، |
No exactamente, pero puedo meterte en la bodega de un bote muy rápido. | Open Subtitles | ليس تماماً , لكن بإمكاني أن أضعك مع حمولة قارب لنقل السجائر |
No exactamente, pero si transmite esa información... por los medios tal vez se asuste un poco. | Open Subtitles | ليس تماماً, لكن إذا نشرت بعض المعلومات الخاطئة بخصوص ذلك الرجل عبر الموجات الهوائية ربما سوف يختفي |
No realmente. Solo se que puedo manejarme. | Open Subtitles | ليس تماماً أنا فقط أعرف كيف أتعامل مع مشكلاتي |
Bueno, No realmente, la mayoría vive en la central nuclear. | Open Subtitles | ليس تماماً , إنهم يعيشون في محطة الطاقة النووية |
Buffy iba a ir a pararles los pies noto cierto "No del todo" fue y... hablando de Buffy, no esta lista? | Open Subtitles | "أشعر بكلمة "ليس تماماً لقد ذهبت هناك بالحديث عن بافي , أليست مستعدة ؟ ستتأخر علي أول يومها |
En realidad no. Vamos a movernos de aquí tal vez a bailar. | Open Subtitles | ـ ليس تماماً ـ أظن أنها تتحرك، ربما من الرقص |
Realmente no, Monsieur. A veces, en mi profesión, se tiene suerte. | Open Subtitles | ليس تماماً يا سيدي أحياناً في تخصصي يحدث أن تكون محظوظاً |
No, No precisamente. Viajamos juntos como jubilados. | Open Subtitles | لا ، ليس تماماً ولكننا نسافر معاً كمتقاعدين |
No tanto; su padre dijo que cumplirá 14 en Junio. | Open Subtitles | ليس تماماً. قال والدها أنها ستكمل الرابعة عشر في يونيو |
Bueno, bien, quizás No completamente totalmente, pero, tú sabes, ella volverá. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما ليس تماماً لكنّها ستغيّر رأيها لاحقاً. |