"ليس تماماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • No exactamente
        
    • No realmente
        
    • No del todo
        
    • realidad no
        
    • Realmente no
        
    • No precisamente
        
    • No tanto
        
    • No completamente
        
    Bueno, No exactamente como el que tomamos en nuestro té. TED حسناً، ليس تماماً كالذي نشربه في الشاي.
    Bueno, No exactamente, digo, no con esas palabras, pero sé que estaba siendo amenazada Open Subtitles ليس تماماً. أعني، لم يبدو هذا من كلامه. ولكن كنت أعلم أنه يتم تهديدي.
    No exactamente. Han sacado escenas de otros episodios. Parece nuevo ante los ojos de los jóvenes impresionables. Open Subtitles ليس تماماً ، لقد جمعوها من حلقات قديمة وتبدو جديدة بنظر المهتمين الصغار
    Es sólo que no conozco a esa mujer, es decir, No realmente. Open Subtitles إنني لا أعرف فقط هذه الفتاة جيداً أعني، ليس تماماً
    ¿Está Oriente Próximo a las puertas de una paz completa y duradera? No del todo. News-Commentary هل يعني هذا أن الشرق الأوسط أصبح على وشك التوصل إلى سلام دائم وشامل. ليس تماماً.
    Yo nunca he estado rodeado de armas o violencia, en realidad no. Open Subtitles لم أعش بين العصابات، لم أشاهد العنف بعيني ليس تماماً
    No exactamente,... pero mi mamá me dijo que todo va a salir bien,... y creo en lo que ella dice. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    No exactamente. aqui dice que la suerte siempre sonrie para ti. Open Subtitles ليس تماماً إنها تقول أن الحظ الجيد كان معك دائماً
    No exactamente. Open Subtitles ليس تماماً ،أم لوسي أجبرتها أن تأخذني لمشاهدة الأفلام
    No exactamente. Cuando probamos sangre humana, sufrimos de un frenesí Open Subtitles ليس تماماً , عندما نتذوّق الدماء البشريّة يبدأ عندنا نوع من العشوائية
    No exactamente. Debemos permacer quietos para asegurarnos que nadie nos vea. Open Subtitles ليس تماماً, نحتاج أن نكون متخفيين و نحرص على ألا يجدنا أحد
    No exactamente, pero creo que alguien logró un gran avance. Open Subtitles ليس تماماً. لكني أعتقد أن هناك من حقق نجاحاً،
    No exactamente, pero puedo meterte en la bodega de un bote muy rápido. Open Subtitles ليس تماماً , لكن بإمكاني أن أضعك مع حمولة قارب لنقل السجائر
    No exactamente, pero si transmite esa información... por los medios tal vez se asuste un poco. Open Subtitles ليس تماماً, لكن إذا نشرت بعض المعلومات الخاطئة بخصوص ذلك الرجل عبر الموجات الهوائية ربما سوف يختفي
    No realmente. Solo se que puedo manejarme. Open Subtitles ليس تماماً أنا فقط أعرف كيف أتعامل مع مشكلاتي
    Bueno, No realmente, la mayoría vive en la central nuclear. Open Subtitles ليس تماماً , إنهم يعيشون في محطة الطاقة النووية
    Buffy iba a ir a pararles los pies noto cierto "No del todo" fue y... hablando de Buffy, no esta lista? Open Subtitles "أشعر بكلمة "ليس تماماً لقد ذهبت هناك بالحديث عن بافي , أليست مستعدة ؟ ستتأخر علي أول يومها
    En realidad no. Vamos a movernos de aquí tal vez a bailar. Open Subtitles ـ ليس تماماً ـ أظن أنها تتحرك، ربما من الرقص
    Realmente no, Monsieur. A veces, en mi profesión, se tiene suerte. Open Subtitles ليس تماماً يا سيدي أحياناً في تخصصي يحدث أن تكون محظوظاً
    No, No precisamente. Viajamos juntos como jubilados. Open Subtitles لا ، ليس تماماً ولكننا نسافر معاً كمتقاعدين
    No tanto; su padre dijo que cumplirá 14 en Junio. Open Subtitles ليس تماماً. قال والدها أنها ستكمل الرابعة عشر في يونيو
    Bueno, bien, quizás No completamente totalmente, pero, tú sabes, ella volverá. Open Subtitles حسنٌ، ربما ليس تماماً لكنّها ستغيّر رأيها لاحقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more