ويكيبيديا

    "ليس صحيحا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no es verdad
        
    • no es cierto
        
    • no está bien
        
    • no es correcto
        
    • no es así
        
    • no es correcta
        
    • Realmente no
        
    • En realidad no
        
    • no es válida
        
    • era incorrecta
        
    • es falso
        
    • no era así
        
    • es incorrecta
        
    • no era cierto
        
    • no es efectivo
        
    No, sólo el instrumento. Espantoso. no es verdad que el fuego consiga destruir todo. Open Subtitles كلا, انا مجرد اداة فيه كلا,ليس صحيحا ان النار تدمر كل شئ
    Parece inteligente, y seguramente parece educado, y... nosotros sabemos que eso no es verdad. Open Subtitles تبدو ذكيا.. و بالتاكيد انت متعلم كلانا يعرف بأن هذا ليس صحيحا
    no es cierto que en algún momento se hayan evacuado víctimas del M23 a un hospital de Uganda. UN ليس صحيحا أن مصابين أُجلوا في أي وقت من الأوقات إلى أي مستشفى في أوغندا.
    ¿Y acaso no es cierto que lo que tienen en común es que han propugnado la violencia contra el gobierno? Open Subtitles وهذا ليس صحيحا العامل المشترك مع هؤلاء الأشخاص هو أنهم دعوا إلى العنف ضد حكومة جنوب أفريقيا
    Vale, esto... esto no está bien, no cuando dijimos que lo intentaríamos. Open Subtitles أوكيه, انه.. انه ليس صحيحا, ليس وقد قلنا أننا سنحاول
    Además, la enmienda propuesta por la delegación de Trinidad y Tabago realmente cambia algo: no es correcto afirmar, como lo hace Cuba, que no cambia nada de nuestro trabajo. UN فضلا عن ذلك، فإن التعديل الذي اقترحه وفد ترينيداد وتوباغو يحدث تغييرا بالفعل: ليس صحيحا التأكيد، كما تؤكد كوبا، أنه لا يغير شيئا في عملنا.
    Nosotros, los médicos, queremos creer que no importa quién esté en esa mesa, le cuidaremos de igual manera, pero eso no es verdad. Open Subtitles وكدكتور، نريد ان نصدق انه بغض النظر عن من هو على الطاولة نحن نقدم الرعاية نفسها، لكن هذا ليس صحيحا
    no es verdad que lo bueno sólo puede provenir de lo bueno y lo malo de lo malo, sino que a menudo es cierto lo contrario. UN " ليس صحيحا أن الخير لا ينبع إلا من الخير وأن الشر لا ينبع إلا من الشر، فالعكس صحيح في أحوال كثيرة.
    La UNSCOM tiene motivos para creer que esto no es verdad y, por lo tanto, la estimación incluye la cantidad total de la que no se da cuenta de manera adecuada. UN واللجنة تعتقد أن ذلك ليس صحيحا. ولذلك فإن التقدير يشمل الكمية الكاملة التي لم يُعرف مآلها على نحو ملائم.
    no es verdad que los árabes estén amenazando ahora a Israel. UN ليس صحيحا أبدا أن العرب اليوم يهددون إسرائيل.
    No, no, es cierto. La gravedad me hubiese resultado evidente sin la manzana. Open Subtitles لا هذا ليس صحيحا فأنا كنت سأكتشف الجاذبية دون الحاجة لتفاحة
    Eso no es cierto. Ella siempre ve esos videos donde ustedes están bailando. Open Subtitles ليس صحيحا ، دائما ما تشاهد أفلامكما البيتية و أنتم ترقصون
    el afirmaba que No sabia quienes eramos, y eso no es cierto. Open Subtitles وكان مدعيا أنه لا يعرف من كنا، وهذا ليس صحيحا.
    ¿No hay nada en tu interior que te diga que no está bien? Open Subtitles الا يوجد اى ضمير لديك يحدثك ان هذا الأمر ليس صحيحا ؟
    ¿Qué? no está bien lo que Emily quiere que hagas, ella es... Open Subtitles ليس صحيحا ماتريده ايميلي منك ان تفعله انها
    Es como un hada de las pesadillas. no está bien. Open Subtitles مثل نوع من الجنيات المرعبة هذا ليس صحيحا
    no es correcto decir que las dos partes en el conflicto han cometido graves abusos de los derechos humanos y continuas violaciones del derecho internacional humanitario. UN ليس صحيحا القول إن كلا جانبي الصراع تورطا في اعتداءات جسيمة على حقوق الإنسان وانتهاكات متواصلة للقانون الإنساني الدولي.
    Cabría pensar que la decisión de abandonar el programa significa que se ha desperdiciado todo lo invertido en la empresa, pero no es así. UN وقد يكون هناك تصور بأن القرار بترك البرنامج يعني أن الاستثمار في المؤسسة بأكملها ذهب هباء. وهذا ليس صحيحا.
    En consecuencia, para ciertos países la fecha de entrada en vigor indicada en la lista no es correcta. UN وبالتالي فإن موعد السريان المبين في القائمة ليس صحيحا بالنسبة لبعض البلدان.
    Realmente, no. Es un estado fantástico. Open Subtitles ليس صحيحا انها ولايه رائعه
    En realidad no. Nuestro equipo llegó a la misma conclusión que la CIA. Open Subtitles ليس صحيحا ، فريقي توصل لنفس النتيجة التي توصل لها لانجلي
    Sin embargo, esta hipótesis ya no es válida. UN بيد أن هذا الافتراض ليس صحيحا اﻵن.
    Agregó que la cifra que se ofrecía en el documento sobre el número de refugiados repatriados era incorrecta. UN وأضاف بأن الرقم المقدم في الوثيقة عن عدد اللاجئين العائدين ليس صحيحا.
    En primer lugar, es falso que Jammu y Cachemira formen parte de la India, como afirma este país. UN أولا، ادعاء الهند بأن جامو وكشمير هما جزء من الهند ليس صحيحا.
    Todos los demás lo pensaban pero siempre supe que no era así. Open Subtitles الجميع إعتقد ذلك لكن عرفت دائما أنّ هذا ليس صحيحا
    La suposición de que los países en desarrollo de ingresos medianos no necesitan un apoyo especial de la comunidad internacional es incorrecta. UN وافتراض أن البلدان النامية المتوسطة الدخل لا تحتاج أي دعم خاص من المجتمع الدولي ليس صحيحا.
    Por otra parte, no era cierto que se le hubiera puesto en libertad sin cargos; de hecho, ulteriormente se le impuso una sentencia de 12 meses de cárcel. UN ومن جهة أخرى، ليس صحيحا أنه أخلي سبيله دون اتهام؛ والواقع أنه حُكم عليه بعدها بالحبس ٢١ شهراً.
    Y como musulmana, siento una responsabilidad especial de oponerme a la propaganda de un puñado de personas en el sentido de que el Islam asigna a la mujer una condición de ciudadana de segunda clase, lo que no es efectivo. UN كما أنني أشعر، كامرأة مسلمة، بمسؤولية خاصة للرد على مزاعم البعض بأن الاسلام يضع المرأة في مكان من الدرجة الثانية. فهذا ليس صحيحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد