el dice que no tiene que decirselo porque esta pasando otra vez | Open Subtitles | يقول ان ليس عليه ان يخبرك بشئ لانه يحدث مجددا |
Díselo a ese marido guapo tuyo. La próxima vez no tiene que pagarnos. | Open Subtitles | قولي لزوجكِ الوسيم ليس عليه أن يدفع لنا في المرة القادمة |
Se informó al PNUD de que las autoridades nacionales habían enviado una carta en que se indicaba que el PNUD no tiene responsabilidad en este asunto. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي بأن السلطات الوطنية قد أصدرت رسالة تبين فيها أن البرنامج ليس عليه أي مسؤولية في هذا الشأن. |
David No necesita estudiar, es demasiado inteligente. | Open Subtitles | مُشكلة ديفيد، إنه ليس عليه المذاكرة إنه ذكى جداً. |
Quiero mostrarle que un papá puede tener caderas, un papá no tiene que tener un pecho perfectamente plano o incluso puede tener vello facial. | TED | أود أن أريها أن الأب يمكن أن يتحلى بالفخذين، أن الأب ليس عليه التمتع بصدر مسطح أو القدرة على نمو شعر الوجه. |
Y esa es la parte buena, no tiene que creerme. | TED | وهذا هو الجزء الجيد، ليس عليه أن يصدقني. |
Estaba huyendo. Alguien que dispara tan bien como usted no tiene por qué huir. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه إطلاق النار مثلك ليس عليه الهروب |
no tiene que enseñar inglés a tres marcos la hora. | Open Subtitles | ليس عليه أن يعطي دروس في اللغة الانجليزيه من أجل 3مارك في الساعة إنه غني |
El le dice a todo el mundo que gustas de él, pero no tiene que decir qur él gusta de ti. | Open Subtitles | يقول الجميع انك تحبه، لكنه ليس عليه ان يقول انه يحبك |
El perro de los Leeds no tiene collar, pero sabes que es de ellos, y el gato de los Jacobi... | Open Subtitles | الكلب ليس عليه ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُ ليدز وقطّة جاكوبي |
Este mundo no tiene que ser siempre un lugar podrido y sin esperanza. | Open Subtitles | هذا العالم ليس عليه بالضروره ان يعيش بلا امل و يكون عالم عفن , جون |
Es un adulto. no tiene que llamar. | Open Subtitles | إنه راشد، ليس عليه أن يتصل كل خمسة دقائق |
Se dio cuenta de que no tiene que ser un "zombi". | Open Subtitles | لقد أدرك بأن ليس عليه أن يتصرّف كالزومبي |
- ¿Si no me gusta, no tiene que pagar? | Open Subtitles | تعني أنني إن لم أكن راضياً ليس عليه تسديد المبلغ |
- Nada. Si la persona no quiere comer, no tiene que comer. | Open Subtitles | لا شيء من لا يرغب ان يأكل ليس عليه أن يأكل |
Si hay un chico que no tiene que mentir para conseguir la atención de una chica eres tú. | Open Subtitles | لو كان هنالك شاب واحد ليس عليه الكذب فهو انت |
Él No necesita pasar por mártir para ganar adeptos. El país lo ama. | Open Subtitles | ليس عليه أن يلعب دور الشهيد ليتبعه الناس جميع الناس في هذه المدينة تحبه |
Le dije que no tenía que ir hasta Lubbock. | Open Subtitles | لقد اخبرته انه ليس عليه الذهاب إلى لوبوك |
no tendrá que sacrificar nada para obtener algo a cambio. | Open Subtitles | و ليس عليه أن يضحي بشئ ما لكي يحصل على شئ في المقابل |
ÉI no debe estar aquí, pues me comerá. | Open Subtitles | القطة لا يجب تكون هنا ليس عليه التواجد هنا |
Nos ha dicho lo que no es, pero no lo que es. | Open Subtitles | لقد قال لنا ماهو ليس عليه وليس ما هو عليه |
Se figuró que no tendría que jugar con las mismas reglas que se aplican a ustedes o a mi. | Open Subtitles | هو ظنّ انه ليس عليه ان يلعب طبقا للقواعد التي تنطبق عليّ وعليكم |