ويكيبيديا

    "ليس لديكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No tienen
        
    • No tienes
        
    • No tiene
        
    • No tenéis
        
    • No teneis
        
    • No te haces
        
    Ahora, si estás de acuerdo con lo que acabo de decir, lamento decirles, pero No tienen la impresión correcta del autismo. TED الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد.
    Muchas gracias. Muchas gracias, No tienen ni idea... cómo de bien sienta esto Open Subtitles شكراً جزيلاً، شكراً جزيلاً ليس لديكم فكرة عن مدى روعة ذلك
    Bien, si No tienen preguntas regresen hasta el cuarto de las preliminares. Open Subtitles حسنا, اذا ليس لديكم اية اساله ارجعوا الى غرفة القرعه.
    Entiendo lo que haces aquí y lo respeto, pero No tienes poder. Open Subtitles أتفهم ماتقومون به هنا وأحترم ذلك لكن ليس لديكم السلطة
    ¡Esto es increíble! No tienes ni idea de cuanto me estás ayudando. Open Subtitles هذا مدهش، أنتم ليس لديكم فكرة عن كم أنتم تساعدوني
    Usted No tiene pruebas de que era yo, asi que dejeme en paz. Open Subtitles ليس لديكم دليل على أني فعلتها, عليكم أن تتركوني في حالي
    - y No tenéis derecho a registrar mi taquilla. - ¿No lo tenemos? Open Subtitles و ليس لديكم الحق في تفتيش خزانتي و لم ذلك ؟
    Digo,ustedes No tienen a nadie en casa qu tenga que oir estas malas noticias. Open Subtitles أعني، أنتم ليس لديكم أحد في المنزل كي تجعلوهم يسمعوا الأخبار السيئة
    Ustedes los niños No tienen idea que trabajo duro es ser padre. Open Subtitles انت ليس لديكم أدنى فكرة عن صعوبة أن تصبحوا والدين
    Lo que había era lo siguiente: "AQUÍ SU NOMBRE presenta: mi TEDTalk de la que No tienen idea de qué se trata y según contenido podría explotarle en la cara, especialmente si lo pongo en ridículo a Ud o a su compañía al hacerlo. TED لذا فما ستحصلون عليه هو هذا أسمك يقدم هنا محادثتي في تيد التي ليس لديكم فكرة عن موضوعها ويتوقف ذلك على المحتوى، يمكن في نهاية المطاف أن يفاجئك بشدة، خصوصا إذا بدت شركتك غبية للمشاركة في هذا النشاط
    No tienen esa oportunidad en la red. TED ليس لديكم هذه الفرصة عبر الإنترنت.
    Y seamos honestos, ustedes No tienen ese dinero. TED ولنكن صادقين، ايها الناس، ليس لديكم الأموال.
    No tienen testigos. Open Subtitles إفعل.. وستري ماذا سأفعل ليس لديكم شاهد على ذلك
    No tienen derecho a estar aquí armados. Les llevaré escoltados hasta su barco. Open Subtitles إنكم ليس لديكم الحق في أن تكونوا هنا في حماية السلاح إنني سوف أرسلكم ثانية إلى سفينتكم في رفقة صحبة مسلحة
    Supongo que aún No tienen domicilio en Dublín. Open Subtitles ليس لديكم عنوان فى دابلن بعد على ما اعتقد
    Ustedes No tienen cerebro. No tienen plan. Necesitan de compañeras para hacer planes. Open Subtitles ليس لديكم عقول، أنتم بلا خطة تحتاجون إلى خليلات من أجل تحقيق الخطة
    Justo como lo pensaba, Señoras ustedes No tienen un verdadero poder. Open Subtitles كما أعتقدت سيداتي أنتم ليس لديكم أي قوى خارقة
    Nuestra información dice que No tienes suficientes hombres, ni artillería, como para destruir una tienda, así que lo siento. Open Subtitles معلوماتنا العسكرية تقول انكم ليس لديكم ما يكفي من القوي العاملة والمدفعية لاخضاعه ,لذلك أنا آسف
    ¿Saben? Si eres muy, muy pobre, No tienes dinero extra, vives con una mano delante y otra atrás, y de vez en cuando pasan cosas malas. TED كما تعلمون، إن كنتم فقراء جدًا جدًا، ليس لديكم الأموال الإضافية، فأنتم تعيشون عيشة الكفاف، ومن وقت إلى آخر، تحدث الأمور السيئة
    No tienes ni idea lo que eso significa, ¿no es cierto? Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عم ما يعنيه، هل لديكم؟
    Si no recibo una respuesta suya en sentido contrario durante las próximas dos semanas, entenderé que No tiene objeción a lo expuesto. UN وإذا لم أتلق منكم ما يخالف ذلك في غضون الأسبوعين التاليين، سوف استنتج أنه ليس لديكم اعتراض على هذا الإجراء.
    No tenéis nada que perder, y todo que ganar. Open Subtitles ليس لديكم شيئ تخسروه ولديكم كل شيئ لتكسبوه.
    sois detectives. No teneis ni idea de donde esta nuestra hija, verdad? Open Subtitles بعض المحققين , ليس لديكم فكره عن أين أبنتنا اليس كذلك ؟
    No te haces idea... están en todas partes. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة, فهم في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد