No desde que descubrí que el osito de peluche que me regalaste, lleva una webcam. | Open Subtitles | ليس منذ أن علمت أن ان الدب الذي اعطيتني اياه به كاميرا انترنت |
No desde que el embajador ayudó a los rebeldes a dar un giro a esto. | Open Subtitles | ليس منذ أن قام السفير بمساعدة الثوار على تغيير هذا المكان ، لا |
No desde que mamá despidió a mi amigo-sobrio. ¿Por qué? | Open Subtitles | ليس منذ أن طردت أمي الراعي المرافق لي، لمّ؟ |
Ya no, desde que llegó ese maldito ferrocarril. | Open Subtitles | لم يعد ليس منذ أن بُنيت سكة الحديد الملعونة |
No desde que ese hombre del banco-- quien solo hacia su trabajo-- vino y la cerró con llave. | Open Subtitles | ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب |
No desde que Lamar se graduó. | Open Subtitles | حسنا ,ليس منذ أن وضعت لامار فى مدرسة القانون |
No desde que la Mayor Carter informó que abordaron la nave. | Open Subtitles | ليس منذ أن استقلت الميجور كارتر سفينة الاستطلاع |
La señora Lethaby ha intentado No desde que usted ha llegado | Open Subtitles | هلحاولتالسيدةليذبيأن.. ليس منذ أن أتيتِ يا آنسة |
No desde que la talla dos se volvió la nueva cuatro y cero la nueva dos. Yo soy talla seis. | Open Subtitles | ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2 |
No, desde que el Emperador y los franceses están unidos contra nosotros. | Open Subtitles | ليس منذ أن بداء الامبراطور والفرنسيين في التحرك ضدنا |
No desde que transfirió sus posesiones al Clan Bancario a cambio de una participación en esta nueva fábrica droide. | Open Subtitles | ليس منذ أن وقعت على ممتلكاتك للمجموعة المصرفية في مقابل حصة في مصنع الآليون الجديد |
No desde que los federales lo mataron hace nueve meses. | Open Subtitles | ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور |
Bueno, no es que crea en Dios. No creo. No desde que ese chino me robó el riñón. | Open Subtitles | حسناً , ليس وكأنني أؤمن بالله , انا لا أؤمن ليس منذ أن ذلك الرجل الصيني سرق كليتي |
No desde que le he dado mi última ficha de poker para que la guardara. | Open Subtitles | ليس منذ أن أعطيته آخر قطعة بوكر ليدخرها. |
Nunca he tomado seis meses de descanso en mi vida, No desde que tenía seis años. | Open Subtitles | لم آخذ عطلة لمدة 6 أشهر في حياتي ليس منذ أن كنت في السادسة |
No desde que llamó gritándome y diciendo que se mudaba de mi apartamento. | Open Subtitles | لا , ليس منذ أن اتصلت لتصرخ بي وأخبرتني أنها ستنتقل من الشقة |
No desde que mamá despidió a mi amigo-sobrio. ¿Por qué? | Open Subtitles | ليس منذ أن طردت أمي الراعي المرافق لي، لمّ؟ |
Me di cuenta de que no has tenido uno al menos no, desde que llegué aquí. | Open Subtitles | لاحظت أنّك لم تحظي بيوم راحة على الأقل ليس منذ أن وصلت هنا |
No va a haber un SHIELD, No desde que se filtró el informe de la autopsia del director Mace. | Open Subtitles | لن تبقى هنالك شيلد ليس منذ أن تم تسريب تشريح جثة المدير مايس |
No desde que la trajeron, no. | Open Subtitles | هل كانت مستيقظة ؟ ليس منذ أن أحضروها . كّلا. |