ويكيبيديا

    "ليس من السهل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No es fácil
        
    • No es tan fácil
        
    • no era fácil
        
    • no resulta fácil
        
    • No es facil
        
    • es difícil
        
    • no son fáciles de
        
    • No será fácil
        
    • No puede ser fácil
        
    • No es sencillo
        
    • no es tarea fácil
        
    • no resultaba fácil
        
    • no pueden
        
    • no eran fáciles
        
    • no siempre es fácil
        
    Somos conscientes de que No es fácil tratar de disminuir un privilegio especial cuando se requiere el acuerdo de quienes disfrutan de ese privilegio. UN ونحن ندرك أنه ليس من السهل محاولة التقليل من امتياز خاص عندما يتطلب اﻷمر موافقة أولئك الذين يتمتعون بذلك الامتياز.
    En tiempos de crisis financiera y austeridad No es fácil transmitir este mensaje. UN وهذه رسالة ليس من السهل توجيهها في أوقات الأزمات المالية والتقشف.
    No es fácil ganarse la vida para un hombre de mi edad. Open Subtitles ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش.
    Así, la posición de las organizaciones internacionales respecto de la Carta No es tan fácil de evaluar como en el caso de los Estados. UN ومن ثم فإن موقف المنظمات الدولية إزاء الميثاق ليس من السهل تقييمه مثلما يسهل تقييم موقف الدول منه.
    Porque No es fácil admitir que un suelo rojo va bien en una habitación, cuando piensas justo lo contrario. Open Subtitles لأنه ليس من السهل الاعتراف بأن اللون الأحمر يناسب غرفة معينة بينما انت تعتقدين العكس تماماً
    No es fácil sorprender a alguien que siempre está un paso delante tuyo. Open Subtitles ليس من السهل مفاجأة شخص ، هو دائمة قبلك بخطوة واحدة
    No es fácil darse cuenta de que estás solo en el mundo. Open Subtitles ليس من السهل أن يدرك المرء أنّه وحيد بهذا العالم
    Tú mismo me dijiste una vez que No es fácil vivir con remordimientos. Open Subtitles ..أنت بنفسك قلت مرة إنه ليس من السهل العيش مع الندم
    Mira, sé lo que debes estar pensando de mí, pero... No es fácil vivir con un hombre como él. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم ما الذى تعتقده عنى ولكن, ليس من السهل أن تعيس مع رجلاً مثله
    No es fácil sentarse en la gran silla y tomar las decisiones difíciles. Open Subtitles ليس من السهل الجلوس في هذا الكرسي الكبير والقيام بالقرارات الصعبة
    No es fácil para un chico como tú hacer frente a lo que has hecho, así que voy a encargarme por ti. Open Subtitles ليس من السهل على طفل مثلك تحمل عواقب عمل كهذا سأتحمل أنا ثمن غلطتك صحيح أن هذا سيضر ميزانيتي
    Y cuando te han dado todo lo suyo, algunos se tambalean y caen, Después de todo, No es fácil Open Subtitles وعندما اعطوك كل ما لديهم البعض منهم يتمايلون ويسقطون وبعد كل شيء فإنه ليس من السهل
    No es fácil encararse contra el mal, pero no somos los primeros en hacerlo. Open Subtitles ليس من السهل الوقوف ضد الشر ولكننا لسنا أول من فعل ذلك
    Mira, sé que esto No es fácil de escuchar, pero tiene que prepararte, en caso de que Alison acepte el acuerdo. Open Subtitles انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه
    No es fácil meter algo tan grande... en un agujero tan pequeño. Open Subtitles ليس من السهل ملائمة شئ كبير الحجم فى فتحة صغيرة
    No es fácil de puentear, pero definitivamente está basado en nuestra tecnología. Open Subtitles ليس من السهل تجاوز، ولكن بالتأكيد على أساس التكنولوجيا لدينا.
    Porque quizás No es tan fácil encontrar al tipo exacto. Open Subtitles ،لأنه، ليس من السهل إيجاد الشخص المالي، كما تعلمين
    Sin embargo, no era fácil determinar el carácter de un acto realizado por un Estado. UN غير أنه ليس من السهل تحديد طبيعة الفعل الذي تقوم به دولة ما.
    VIII.105 no resulta fácil determinar el monto total de los recursos destinados al SIIG en el proyecto de presupuesto por programas. UN ثامنا - ١٠٥ ليس من السهل تحديد مجموع الموارد المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    No es facil entrar ahi. Pero te sientes mucho mejor al salir. Open Subtitles ليس من السهل الذهاب إليه ولكن تشعرين بتحسن اذا ذهبتي إليه.
    es difícil hacer un catálogo completo de las dificultades encontradas para establecer un sistema funcional de seguimiento y evaluación de los programas de acción contra la desertificación. UN ليس من السهل إعداد لائحة كاملة بالصعوبات المصادفة في إنشاء نظام عملي لرصد وتقييم برامج العمل الخاصة بمكافحة التصحر.
    La transparencia, la responsabilidad y la participación son principios que no son fáciles de poner en práctica. UN فالشفافية والمساءلة والمشاركة مبادئ ليس من السهل تطبيقها.
    Entendemos que este es un proceso continuo y que No será fácil llegar a conclusiones definitivas. UN إننا نعتقد أن هذه عملية جارية، وأنه ليس من السهل التوصل إلى نتائج قاطعة فيها.
    No puede ser fácil seguir trabajando Después de no dormir por tres días. Open Subtitles ليس من السهل أن تواصل العمل بعد ثلاثة أيام بدون نوم
    No es sencillo ser el gran toro. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون الثورالكبير.
    Permítaseme decir que no es tarea fácil tratar de mantener un equilibrio perfecto entre los distintos intereses, que tienen que ver con la esencia de los conceptos de seguridad. UN واسمحوا لي أن أقول إنه ليس من السهل محاولة الحفاظ على التوازن الدقيق بين المصالح المختلفة بشأن قضايا تقع في صلب مفاهيم الأمن.
    La Directora Ejecutiva destacó que no resultaba fácil elaborar indicadores cuando no se disponía de buenos datos de referencia. UN وأوضحت أنه ليس من السهل وضع مؤشرات عندما لا تتوافر بيانات أساسية جيدة.
    33. Los mercados internacionales de productos básicos ofrecen oportunidades, pero los exportadores de los países en desarrollo no pueden aprovecharlas con facilidad porque en general no disponen de capital suficiente. UN 33- وتتيح سوق السلع الدولية عدداً من الفرص، ولكن ليس من السهل أن يغتنمها المصدرون من البلدان النامية الذين غالباً ما يفتقرون إلى رؤوس الأموال.
    La delegación convino en que la visibilidad y la rendición de cuentas eran cuestiones fundamentales para la financiación con recursos comunes que no eran fáciles de resolver. UN وقال إنه متفق مع الآخرين على أن التواجد والمساءلة مسألتان أساسيتان متعلقتان بالتمويل المشترك، وأنه ليس من السهل التوصل إلى حل لهما.
    Como ocurre con muchos bienes y servicios proporcionados por el sector público, no siempre es fácil evaluar los resultados en función de los gastos. UN وكما هو الحال في كثير من السلع والخدمات التي يوفرها القطاع العام، ليس من السهل دائما تقييم النتائج بالمقابلة بالنفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد