ويكيبيديا

    "لي حتى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siquiera me
        
    • para mí
        
    • a mí
        
    • mí hasta
        
    • se me
        
    • me lo
        
    • mía hasta que
        
    • ni me
        
    Ni siquiera me dijo su nombre, y estoy bastante segura de que me olvidé de decir gracias. TED لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره.
    Ni siquiera me escucharon. Me jodieron. Open Subtitles هم لَمْ يَصغوا لي حتى لقد مارسوا الجنس معي؟
    Will no dice nada. Ni siquiera me mira, está muy raro. Open Subtitles هو لا يستطيع النظر لي حتى أكثر، هو يخاف لذا.
    Aviso, es un poco incómodo incluso para mí preguntar eso. TED لاحظوا، إنه من غير المريح قليلاً بالنسبة لي حتى أن أسألكم هذه الأسئلة.
    de armas automáticas, y preguntarme con absoluto pavor cuántos minutos me quedan hasta que me lleguen a mí. TED العائد لبندقية آلية، ثم تتساءل في خوف مطلق كم من الوقت تبقى لي حتى تصوب تلك إلى رأسي.
    Mantente alejado de mí hasta el final del mes que viene, entonces me habrás demostrado algo Open Subtitles الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي.
    ¿Que? ¿Scotty engaña y a mi no se me está permitido flirtear? Open Subtitles ، سكوتي يخون لكن غير مسموح لي حتى بالمغازلة ؟
    Diablos, ni siquiera me dejaba escuchar música. Open Subtitles تباً, لم يسمح لي حتى بالاستماع للموسيقى.
    Es solo un incremento de dos dolares por hora en una tienda de electrónica, y ni siquiera me dan mi propia plaza de aparcamiento. Open Subtitles سأحصل فقط على دولارين أكثر بالساعة و لا يضمن لي حتى ساحة انتظار خاصة
    ¿Ya sabes que ni siquiera me ha enviado su número de casilla en el ejército? Open Subtitles تعرف، أنه لم يرسل لي حتى رقمه البريدي في الجيش؟
    Tuviste cáncer, casi mueres pero ni siquiera me dejaste visitarte en el hospital. Open Subtitles ـ لقد كنت مصابة بالسرطان وكنتِ على وشك الموت ـ لكنك لم تسمحي لي حتى بدخول المستشفى
    Cuando le ofrecí matrimonio no quiso casarse, ni siquiera me avisó cuando nació Adrian. Open Subtitles وبعد ذلك عندما عرضت عليها الزواج قالت إنها لا ترغب في الزواج ولم يسمحوا لي حتى ان اعرف متى ولدت ادريان
    Ni siquiera me dejaron luchar en la Primera Guerra Mundial, por Dios. Open Subtitles لم يسمح لي حتى بالمحاربة في الحرب العظمى من أجل الله
    Y los veo en la escuela, y ni siquiera me miran. Me despierto en medio de la noche. Me quedo sin aliento. Open Subtitles وأراهم في المدرسة ولا ينظرون لي حتى أستيقظ في منتصف الليل ألهث كي أتنفس
    Mi padre ni siquiera me deja usar el cortador de césped. Open Subtitles والدي لم يسمح لي حتى استخدام جزازة العشب.
    para mí esto no se ha acabado hasta que no aterrice en ese portaaviones. Open Subtitles لن ينتهي الأمر بالنسبة لي حتى يهبطو على سطح حاملة الطائرات
    Nunca antes significó nada para mí hasta ayer cuando me hizo recordar algo. Open Subtitles هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا.
    Espero que entiendas, porque para mí, incluso en su estado actual... Open Subtitles آمل أن تتفهم قراري لأن بالنسبة لي حتى في حالتي الراهنة
    No a mí, o al menos no me pasaban antes de conocerte. Open Subtitles ليس بالنسبة لي، أو بالأصح لم تحدث لي حتى ظهرتَ أنت
    Ni siquiera se me ocurrió que me lo estaba contando por una razón espantosa. Open Subtitles .. لم تأكد لي حتى أنها تقول ذلك بسبب أنها خائفة فعلا
    No, Esa cruz es mía hasta que me traigan una orden firmada por un juez. Open Subtitles كلا هذا الصليب لي حتى تحضروا لي مذكرة من قاضي مكلف
    a mí ni me dejas tocar tus joyas. Open Subtitles أنتِ لا تسمحين لي حتى بأن ألمس مجوهراتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد