ويكيبيديا

    "لَستُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No soy
        
    • No estoy
        
    • No me
        
    • Yo no
        
    • No tengo
        
    • ¡ No
        
    • - No
        
    • no sea
        
    • ya no
        
    • que no
        
    • No lo estoy
        
    No soy como Andrew, que te culpa de toda la mierda de su vida. Open Subtitles أنا لَستُ مِثلَ آندرو ألومُكَ مِثلُه على كُل الأمور الفاسِدَة في حياتِه
    No soy rico, no puedo comprarme ni una miserable obra de arte. Open Subtitles لَستُ غنياً لا أستطيع شراء حتى قطعة واحدة نادرة تافهة
    Yo No soy el tipo de chica que se preocupa cuando le dicen que no. Open Subtitles أنـا لَستُ من ذلك النوعَ من الفتياتِ التي تنزعجُ عندما يَقُولُوا لهـا لا.
    Le dije a Duque que nos reuniríamos a las 5:00 en punto, y se molesta cuando No estoy a tiempo. Open Subtitles الآن، أخبرتُ دوقاً بأنّني أُقابلُه في 5: 00 حادّ، وهو يَعْبسُ إذا لَستُ هناك في الوقت المناسب.
    De hecho, estaba pensando componerla yo mismo, No estoy falto de habilidad, musical, sabes. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ أَعتقدُ إعْداْده نفسي. لَستُ بدون قدرةِ موسيقيةِ، تَعْرفُ.
    La cosa es que No soy el único que lo ha notado. Open Subtitles الشيء هو ، مع ذلك أنا لَستُ الوحيدَ الذي لاحظَ
    Verá, padre, a decir verdad No soy muy religioso. Open Subtitles حَسناً، أبّت، لأصدقك القول لَستُ متديناَ جداً.
    Lo hice sólo para convencerla de que No soy tan malvado. Open Subtitles أنا فعلت هذا فقط لإقِناعك باني لَستُ الرجل الشرّير في الغربِ.
    ¿No soy un hombre? ¿Y el hombre no es estúpido? Open Subtitles أنا لَستُ هذا الرجل، ولست بغباء هذا الرجل؟
    Y así debe ser. Después de todo, No soy su esposa. ¿Verdad? Open Subtitles وهذا كما يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مع ذلك لَستُ زوجتَه أليس كذلك؟
    No soy del tipo emocional, pero a veces hasta el mas duro tiene que quebrarse. Open Subtitles لَستُ رجلاً عاطفياً لكن أحياناً حتى البندقَ الصلب يَجِبُ أَنْ يلين
    Usted sabe que No soy esa clase de hombre. Open Subtitles لَستُ ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ. تَعْرفُ ذلك.
    No estoy muy seguro de porque tiene tal mala opinión de mi. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ جداً لماذا لديه مثل هذا الرأي الخاطئ عنى
    No estoy seguro de lo que habla Open Subtitles لَستُ متأكّدَ أَعْرفَ بأَنْك تَتحدّثُ عنه.
    Ahora No estoy segura de que tenga que hacerlo, o que deba.. Open Subtitles الآن لَستُ متأكّد بإِنَّهُ يَجِبُ أَنْ، أَو بأنّه يَجِبُ أَنْ.
    Sin acceder al Enlace, No estoy seguro de lo que estoy haciendo. Open Subtitles انا لست متصل بالوصله لَستُ متأكّدَ بأنى أَعْرفَ ما أَفعله
    No estoy seguro de como funciona, pero,... de alguna forma, soy capaz de repararlo. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ بالضبط كيف يحدث. لكن بطريقةٍ ما، أَنا قادر على تَصليحهم
    Mira, aún No estoy listo para regresar. Open Subtitles النظرة، لَستُ مستعدَّ للرُجُوع لحد الآن.
    �Crees que No me averg�enzo de mi padre y de lo que hizo? Open Subtitles تعتقدين باني لَستُ خجلانَه مما فعله ابي ؟
    Yo no lo soy, asi que puedo decirlo como se me de la gana. Open Subtitles لَستُ واحد، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ هو أيّ طريق ملعون أُريدُ.
    - Coronel. Estoy seguro de que No tengo que recordarle el protocolo. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنى لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُذكّرَك بخصوص النظامِ
    Darrell, ¿No podrías pensar, por una vez en tu vida? A mí ninguna desnudista me dice qué hacer. Open Subtitles داريل، تَعتقدُ لمرة واحدة في حياتِكَ؟ أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا متعرّيةَ يُخبرُني كيف للتَصَرُّف.
    - No necesito ese tipo de ayuda. - Bien, pues hazlo por tu bebé. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ المساعدةِ جيد,فعلُته من أجل طفلتكَ
    Creo que tal vez es hora de intentar algo en lo que no sea bueno, algo diferente. Open Subtitles أعتقد لَرُبَّمَا حان الوقتُ أُحاولُ شيءاً لَستُ جيّدا فية ،شيء مختلف.
    Me tengo que quedar ya No tengo miedo. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَبْقى لَستُ خائفَة بعد الان
    La gente siempre piensa que estoy, embarazada, pero No lo estoy. Open Subtitles يَعتقدُ الناسُ دائماً بأَني حبلى، لكني لَستُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد