pero tengo que pensar en la escuela. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُضع باعتباري المدرسةِ |
Bueno dudé de ti, pero tengo que admitir, parece que sí te has encargado. | Open Subtitles | حَسناً، شَككتُ فيك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، تَبْدو حقاً أنْ إعتنى به. |
Lamento muchísimo dejarle... pero tengo que bajarme ahora. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لتَرْكك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَنْزلَ. |
No, pero tengo que pensar en ella. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُفكّرَ بشأنها |
Discúlpame, querida, Pero debo ver a Christopher. Perdóname. | Open Subtitles | إغفرْ لي عزيزي لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَرى كرستوفر |
- Me encantaría, pero tengo un ensayo. | Open Subtitles | أنا أَحْبُّ حقاً إلى، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى التدريبِ. لا عرقَ. |
Estuvo muy divertido, pero tengo que arrestarte. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذا كَانَ فية الكثير مِنْ المرحِ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقبض عليك. |
Cariño, lo siento, me love a ver ... pero tengo que balance mi chequera. | Open Subtitles | العسل، أَنا آسفُ، أنا أَحبُّ المُرَاقَبَة... لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُوازنَ دفترَ صكوكي. |
- Ha sido un placer, pero tengo que ir. | Open Subtitles | كَانَ لطيفَ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. |
Lo haría yo, pero tengo que cuidar a un amigo. | Open Subtitles | أنا أعْمَله بنفسي لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعتني بصديق |
Estoy muy agradecido pero tengo que aclarar algo. | Open Subtitles | أَشْعرُ بالشرف حقاً لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُوضّحُ شيء. |
Me encantaría ayudar, pero tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَخْرجُ من هنا نفسي. |
Me dieron el hielo, pero tengo que regresar a pagarlo. | Open Subtitles | أعطوني الثلجَ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَرْجعَ وأَدْفعَهم. |
Me encantaría devolvértela, pero tengo que orinar. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ إعادة واحد فيك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَتبوّلُ. |
- Lo sé... pero tengo que redactar mi informe. | Open Subtitles | أَعْرفُ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَكْتبَ تقرير التأثيرِ البيئيِ |
No tiene que decir nada, pero tengo que decirle que la evidencia persiste | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُخبرَك ذلك الدليلِ يَستمرُّ. |
pero tengo que advertirte-Se me hace difícil \ ~ manteniendo mis manos a las 10:00 y las 2:00. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك أُواجهُ صعوبة إبْقاء أيديي في 10: 00 و2: 00. |
No estoy juzgando tus habilidades, Clarence, ...pero tengo que preocuparme por la exposición de esta firma. | Open Subtitles | لا أَنْقلُ حكم قدرتَكَ، كلارينس، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ. |
pero tengo que creer que tenemos muchas almas gemelas. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَن أَعتقدَ بأنّ لدَينا العديد مِن أصدقاء الروحِ. |
Quiero tomar el lugar de su hermano, Pero debo advertirle una cosa. | Open Subtitles | أُريدُ أَخْذ مكانِ أَخِّيكَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك. |
Siento mucho molestarte, pero he de prevenirte. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك |
Es posible que este no sea el mejor momento para decírselo pero tendré que deberle el viaje. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذا لَيسَ أفضل وقتِ لإخْبارك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَدِينَك لهذه الجولةِ. |