ويكيبيديا

    "مأذون له" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • autorizado
        
    • autorizada
        
    • estarán
        
    • autorizados
        
    También se requiere un certificado de destrucción firmado por un funcionario autorizado como testigo. UN كما يتطلب اﻷمر أيضا الحصول على شهادة اعدام يشهد عليها موظف مأذون له بذلك.
    Igualmente, el juez civil está autorizado a castigar con pena de detención el adulterio de la mujer, al pronunciar sentencia de divorcio. UN كذلك من ناحية أن القاضي المدني مأذون له أن يعاقب بالحبس، في نفس حكم الطلاق، الزوجة الزانية.
    La Embajada comprueba que el firmante está autorizado a firmar la certificación. UN وتتحقق السفارة من أن من قام بتوقيع الشهادة مأذون له بذلك.
    El cónsul comprobará que la verificación ha sido efectuada por una persona autorizada al efecto. UN ويتحقق القنصل من أن التوثيق أجراه شخص مأذون له بذلك.
    De esta manera, toda persona natural o jurídica que esté autorizada a prestar servicios de seguridad asume compromisos y obligaciones con la DISCAMEC, conforme a su Reglamento de Servicios de Seguridad Privada. UN وعلى هذا تقع على عاتق أي شخص طبيعي أو قانوني مأذون له بتوفير خدمات أمنية التزامات وواجبات إزاء المكتب الآنف الذكر تمليها لوائحه الخاصة بالخدمات الأمنية الخاصة.
    Estas tarjetas estarán listas para ser retiradas por una persona autorizada en la zona de inscripción situada en el Complejo Palmeraie Golf Palace. UN وستكون تلك الشارات جاهزة ليستلمها أي شخص مأذون له بذلك في مكتب التسجيل بفندق " غولف بالاس " مُجمَّع النخيل.
    El Equipo de Conducta y Disciplina ya ha trasladado 4 de sus 13 puestos autorizados a nuevas oficinas en Goma, Bunia y Bukavu. UN سبق أن نقل الفريق المعني بالسلوك والانضباط 4 من 13 وظيفة مأذون له بها إلى المكاتب الجديدة في غوما وبونيا وبوكافو.
    Esa recomendación fue aceptada por un oficial autorizado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وقبل هذه التوصية مسؤول مأذون له في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 de la Ley, los recursos tienen que ser interpuestos por un abogado autorizado. UN وبموجب الفقرة 2 من المادة 17 من القانون، يجب أن يقوم محام مأذون له بإيداع الطلبات.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 de la Ley, los recursos tienen que ser interpuestos por un abogado autorizado. UN وبموجب الفقرة 2 من المادة 17 من القانون، يجب أن يقوم محام مأذون له بإيداع الطلبات.
    El formulario es evaluado por personal autorizado que previamente ha visitado al enfermo en su hogar y que debe confirmar con el médico en el Hospital de St. UN ويؤكد ذلك موظف مأذون له قام بزيارة منازلهم.
    Un vuelo autorizado de Pale a Belgrado para la evacuación médica de serbios de Bosnia, violó la prohibición al regresar a Pale con un pasajero no autorizado a bordo. UN تحول إجلاء طبي جوي مـــأذون به نفـذه صرب البوسنة من بالي الى بلغراد الى انتهاك بسبب نقل مسافر غير مأذون له عائد الى بالي.
    De este modo, podrían saber si un usuario no autorizado ha accedido al sistema mediante su identificación de acceso y les permitiría informar al funcionario encargado de la seguridad de la información de la existencia de accesos no autorizados. UN ولهذا فسيعلمون ما إذا كان مستعمل غير مأذون له قد تمكن من الدخول إلى النظام مستعملا البيانات الخاصة بهم وبالتالي يتمكنون من إبلاغ موظف أمن المعلومات بذلك الدخول غير المأذون به.
    La comisión rogatoria de prestación de asistencia jurídica formulada por un fiscal o tribunal competente se remitirá, de manera correspondiente, al Fiscal General o al Ministro de Justicia de la República de Kazajstán o a un fiscal autorizado. UN وترسل طلبات المساعدة القانونية في شكل طلب معقول من جانب المدعي أو القاضي إلى المدعي العام بوزارة العدل أو إلى مدع مأذون له حسب الاقتضاء.
    Sin embargo, cualquier usuario autorizado podría cambiar la fecha por defecto cuando introducía datos sobre la fecha de pago, y el sistema no validaba la fecha de vencimiento introducida por el usuario. UN غير أن أي مستعمل مأذون له يمكنه أن يغير التاريخ المحدد بصورة آلية عند إدخال البيانات المتعلقة بتاريخ الدفع، ولا يصدق النظام على تاريخ الاستحقاق الذي يدخله المستعمل.
    a) Ordenar la entrega de una persona que se encuentre en prisión con arreglo al artículo 11 a una persona autorizada por el Estado extranjero para hacerse cargo de ella; UN `1 ' أن يأمر بتسليم أي شخص يقضي عقوبة بالسجن بموجب المادة 10 إلى أي شخص مأذون له من دولة أجنبية؛
    Una persona autorizada por el Gobierno deberá explicar y demostrar que el material satisface los criterios de autosuficiencia que se han convenido. UN ويجب أن يقوم شخص مأذون له من جانب الحكومة بشرح وبيان قدرة الاكتفاء الذاتي المتفَّق عليها.
    Una persona autorizada por el Gobierno deberá explicar y demostrar que el material satisface los criterios de autonomía logística que se han convenido. UN ويجب أن يقوم شخص مأذون له من جانب الحكومة بشرح وبيان قدرة الاكتفاء الذاتي المتفَّق عليها.
    Una persona autorizada por el Gobierno deberá explicar y demostrar que el material satisface los criterios de autonomía logística que se han convenido. UN ويجب أن يقوم شخص مأذون له من جانب الحكومة بشرح وبيان قدرة الاكتفاء الذاتي المتفَّق عليها.
    Estas tarjetas estarán listas para ser retiradas por una persona autorizada en la zona de inscripción situada en el Centro de Convenciones Atlapa. UN وستكون تلك الشارات جاهزة ليستلمها أي شخص مأذون له بذلك في مكتب التسجيل بمركز مؤتمرات أتلابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد