ويكيبيديا

    "مأمور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sheriff
        
    • Comisario
        
    • Alguacil
        
    • jefe
        
    • alcaide
        
    • director
        
    • funcionario
        
    • agente
        
    • Comisionado
        
    • alcalde
        
    • recadero
        
    • ordenado
        
    • un oficial
        
    • alguaciles
        
    • Supervisor
        
    Conmigo se ha portado. Me da igual otro sheriff corrupto. Open Subtitles هو جيد بالنسبة لي لذلك سأكون مأمور آخر غير شريف في هذا العالم
    El padre de la señorita Parker fue sheriff durante 20 años. Open Subtitles والد الآنسة باركر كان مأمور البلدة لمدة 20 عام
    Sin embargo, el Comisario auxiliar y otros agentes que aparentemente habían tenido una participación fundamental en los hechos no figuraban en la lista de acusados. UN ومع ذلك، لم يدرج في قائمة المتهمين مساعد مأمور الشرطة ومسؤولون آخرون يدعى أنهم لعبوا دوراً في هذه العملية.
    ¿Por qué no van a discutir afuera, muchachos? Ya oyeron al Alguacil del pueblo. Open Subtitles لقد سمعتم مأمور المدينة, من الأجدر أن تخرجوا
    Si el jefe de la policía quiere matar a alguien, no necesita enviar a nadie. Open Subtitles مأمور شرطة يريد قتل شخص ليس عليه إرسال أحد
    Muy bien, ¿cómo esquivamos al alcaide? Open Subtitles حسناً، كيف سيمكننا تخطي مأمور السجن ؟ ششش
    Saca a tus presos, sheriff. Estamos esperando. Open Subtitles اخرج سجنائك يا مأمور هيئة المحلفين تنتظر
    Porque mis padres quisieron. Yo queria ser sheriff. Open Subtitles لأن أبواي أرادوا أن أكون هكذا أنا أردت أن أكون مأمور شرطة
    Hay 4000 metros hasta el próximo pueblo. Y no tienen ningún sheriff o algo así. Open Subtitles فقط 4000 ياردة حتى نصل الى اتلك البلدة ولايوجد لديهم مأمور
    Los hombres aturdidos por el horror de lo sucedido fueron a buscar al sheriff sin copiar la escritura ni sacar los cadáveres de la roca. Open Subtitles الرجال هرعوا من فورهم بسبب ماحدث ذهبوا للبحث عن مأمور الشرطة بدون تخطيط الكتابات ولم يحركوا الجثث من على الصخرة
    Se retiraron los cargos contra un Comisario auxiliar de policía debido a la ausencia de corroboración por parte de un testigo de la acusación. UN وتقرر سحب التهم الموجهة إلى مأمور مساعد في الشرطة بسبب عدم وجود أدلة مدعمة من جانـب شـاهد إثبات.
    Disculpe la interrupción. Comisario federal. Su personal me permitió entrar. Open Subtitles أعتذر على مقاطعتك أنا مأمور فيدرالي لقد سمح رجالك بدخولي
    Soy el Comisario John Quincey Wydell... del departamento del sheriff del condado de Ruggsville. Open Subtitles أنا المأمور جون كوينسى ويدل مأمور مقاطعة رجسفيلد
    ¿Qué está haciendo ahora el Alguacil de El Paso? Open Subtitles ماذا يفعل الآن مأمور إل باسو ؟ الآن؟ يبحث عن النقود التي كانت في المصرف
    Artillero aéreo en la 2da guerra mundial. Alguacil de Selma. Open Subtitles مدفعي طائرات من الحرب العالمية الثانية و مأمور مدينة سِلما
    Si hay algún problema o si falta algo, el ayudante del Alguacil será quien te despierte, ¿entiendes? Open Subtitles إذا حصل أي مشكلة، أي شيء فُقد، أي شيء من هذا القبيل الشخص التالي الذي سيوقظك سيكون نائب مأمور الشرطة، أتفهم؟
    ¿También recibiste una llamada del jefe de policía de Paradise? Open Subtitles هل تلقيت مكالمة ايضاً من مأمور شرطة بارادايس ؟
    La verdad, fui jefe de policia en un pueblo chico. Open Subtitles فى الواقع ، لقد كنت شرطياً مأمور شرطة فى بلدة صغيرة لكننى وقعت فى بعض المشاكل
    Si el alcaide averiguar ayudé a escapar, él no sólo me mate, mata a toda mi familia. Open Subtitles إذا كان مأمور معرفة أنا ساعدك الهرب، انه أحرزنا ليرة لبنانية ليس فقط قتلي، يقتل أسرتي بأكملها.
    El director de la cárcel informará de la ejecución al Presidente de la República, al Presidente del Tribunal Nacional y al Fiscal General. UN ويبلغ مأمور السجن رئيس الجمهورية ورئيس المحكمة الوطنية والمدعي العام بتنفيذ العقوبة.
    El violador fue detenido dos días después de su huida y el caso fue denunciado al funcionario de la policía judicial de Gitobe. UN وألقي القبض على الجاني بعد فراره بيومين وأحيلت القضية إلى مأمور الشرطة القضائية في غيتوبي.
    Sr. Donald Huycke agente Especial en funciones, Servicio de Aduanas de los Estados Unidos UN السيد دونالد هويك مأمور مسؤول، هيئة جمارك الولايات المتحدة
    Todo preso que se sienta injustamente castigado por el director podrá apelar al Comisionado de Servicios Correccionales. UN ويجوز ﻷي سجين يستشعر الضرر من عقوبة قررها مأمور السجن أن يتقدم بالتماس إلى مفوض الخدمات اﻹصلاحية.
    Y cuando le dije al alcalde que él estaba pasándola mal en la prisión, no hizo absolutamente nada. Open Subtitles وعندما أخبرت مأمور السجن أنه يعاني من وقت قاسي داخل السجن.. لم يفعل أي شيء
    - Sólo eres un recadero, y el tendero te envía para cobrar. Open Subtitles -أنت فقط ولدٌ مأمور مُرسل من قبل البقّال ليجمع الفاتورة
    El rey me ha ordenado que le lleve a la torre. Open Subtitles أنا مأمور من فخامه الملك بأخذِك الى البرج
    El oficial de investigaciones será normalmente un auditor militar de la dotación local o un oficial jurídico. UN وضابط التحقيق هو عادة إما قاض مشاور محلي أو مأمور قانوني.
    No como los alguaciles, que ganan una miseria en comparación. Open Subtitles بما أننا نجني مالاً أكثر من نائب مأمور.
    Se ha presentado al Supervisor de Brcko un análisis de las consecuencias de las disposiciones del laudo definitivo sobre Brcko relativas al sistema judicial. UN وقد عرض على مأمور برتشكو تحليل لتبعات أحكام قرار التحكيم النهائي لبرتشكو، فيما يتعلق بنظام المحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد