Organizó conferencias y seminarios, fomentó la investigación y editó publicaciones. | UN | ونظمت مؤتمرات وحلقات دراسية، وشجعت البحث، وأصدرت منشورات. |
En colaboración con la OIT, se han organizado conferencias y cursos prácticos locales y regionales para difundir los resultados de la Conferencia de Beijing. | UN | وتم بالتعاون مع منظمة العمل الدولية تنظيم مؤتمرات وحلقات عمل محلية واقليمية لنشر نتائج مؤتمر بيجنغ. |
Antes del decenio de 1990, la cooperación técnica se dedicaba en su mayor parte a patrocinar conferencias y seminarios nacionales y regionales. | UN | فقبيل التسعينيات، كان التعاون التقني مكرسا إلى حد كبير لرعاية مؤتمرات وحلقات دراسية وطنية وإقليمية. |
Algunos gobiernos han organizado también conferencias y seminarios para promover el logro de los objetivos de la Cumbre. | UN | ٤٢ - كما قامت بعض الحكومات بتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية لتعزيز تنفيذ أهداف مؤتمر القمة. |
En esa semana, se celebrarían debates, conferencias y seminarios en todo el mundo para debatir la paz. | UN | وخلال هذا الأسبوع تجري مناقشات وتعقد مؤتمرات وحلقات عمل في جميع أنحاء العالم لمناقشة السلام. |
Convocación y apoyo de conferencias y seminarios nacionales de mujeres sobre la paz | UN | عقد مؤتمرات وحلقات دراسية بشأن السلام للمرأة على المستوى الوطني وتقديم الدعم لتلك المؤتمرات والحلقات |
El Ministerio de Asuntos Sociales y de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha comenzado a intervenir en la educación de los niños y ha organizado conferencias y seminarios. | UN | وقد دخلت وزارة الشؤون الاجتماعية ومركز المرأة ميدان تعليم الأطفال ونظمت مؤتمرات وحلقات دراسية. |
:: Participar en las principales conferencias y seminarios que se celebren fuera del ámbito de las Naciones Unidas y presentar documentos en ellas. | UN | :: المشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية رئيسية لهيئات أخرى غير الأمم المتحدة وتقديم أوراق عمل خلالها. |
El Salvador celebró conferencias y seminarios para ayudar a los hombres a ser padres responsables. | UN | وعقدت السلفادور مؤتمرات وحلقات دراسية لمساعدة الرجال على تحمل مسؤولية الأبوة. |
Además, los funcionarios son enviados a conferencias y seminarios organizados por diversas instituciones internacionales en que se examinan las tipologías de la financiación del terrorismo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحضر الموظفون مؤتمرات وحلقات عمل تنظمها مختلف المنظمات الدولية، حيث تجري مناقشة نماذج تمويل الإرهاب. |
Ha participado en numerosas conferencias y seminarios internacionales Formación académica | UN | شارك في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية دولية. |
Medida Nº 58: Alentarán a los distintos Estados Partes y a las organizaciones regionales y de otro tipo a que organicen a título voluntario conferencias y seminarios temáticos para promover la aplicación de la Convención. | UN | تشجيع كل دولة من الدول الأطراف، والمنظمات الإقليمية أو المنظمات الأخرى على أن تقوم طواعية بترتيب عقد مؤتمرات وحلقات عمل إقليمية ومواضيعية لدفع تنفيذ الاتفاقية إلى الأمام. الإجراء رقم 58: |
Medida Nº 58: Alentarán a los distintos Estados Partes y a las organizaciones regionales y de otro tipo a que organicen a título voluntario conferencias y seminarios temáticos para promover la aplicación de la Convención. | UN | تشجيع كل دولة من الدول الأطراف، والمنظمات الإقليمية أو المنظمات الأخرى على أن تقوم طواعية بترتيب عقد مؤتمرات وحلقات عمل إقليمية ومواضيعية لدفع تنفيذ الاتفاقية إلى الأمام. الإجراء رقم 58: |
La Directora y los funcionarios reciben invitaciones para asistir a conferencias y seminarios que han tenido que declinarse debido al reducido presupuesto de que dispone el UNIDIR para viajes. | UN | وتتلقى المديرة والموظفون دعوات لحضور مؤتمرات وحلقات دراسية لا يمكن تلبيتها بسبب شح ميزانية المعهد المخصصة للسفر. |
Los resultados de esas y otras actividades han sido presentados en conferencias y cursos prácticos científicos. | UN | وقد عرضت نتائج هذه وغيرها من الأنشطة في مؤتمرات وحلقات عمل علمية. |
La Directora y los funcionarios reciben invitaciones para asistir a conferencias y seminarios que han tenido que declinar debido al reducido presupuesto de que dispone el UNIDIR para viajes. | UN | ويتلقى المدير والموظفون دعوات لحضور مؤتمرات وحلقات دراسية لا يمكن تلبيتها بسبب محدودية ميزانية المعهد المخصصة للسفر. |
Actas y resúmenes de conferencias y seminarios | UN | أعمال وموجزات مقدمة في مؤتمرات وحلقات الدراسية |
:: Participación en conferencias y seminarios nacionales e internacionales en nombre de los donantes. | UN | :: المشاركة، باسم الجهات المانحة، في مؤتمرات وحلقات دراسية تُعقد على الصعيدين الوطني والدولي. |
:: Participación en conferencias y seminarios relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: المشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية تتصل بعمليات حفظ السلام |
La Asociación de Científicas de Grecia organizó congresos y seminarios sobre temas de salud: | UN | رابطة المرأة اليونانية نظمت مؤتمرات وحلقات دراسية بشأن القضايا الصحية تحت العنوانين: |
:: Celebración de 7 cursos de capacitación sobre mantenimiento de la paz y 15 visitas de determinación de las necesidades de capacitación a Estados Miembros, y participación en 10 conferencias o seminarios internacionales sobre mantenimiento de la paz a fin de mejorar la capacidad de despliegue rápido de los países que aportan contingentes | UN | :: عقد 7 حلقات تدريبية في مجال حفظ السلام والقيام بـ 15 زيارة إلى الدول الأعضاء للتعرف على التدريب فيها والاشتراك في 10 مؤتمرات وحلقات دراسية دولية لتعزيز قدرة البلدان المساهمة بقوات على النشر السريع |