ويكيبيديا

    "مؤتمرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos conferencias
        
    • las conferencias
        
    • dos congresos
        
    • conferencias de
        
    • dos reuniones
        
    • sendas conferencias
        
    Sri Lanka ha organizado dos conferencias de donantes y el programa ha atraído así recursos considerables, por lo cual el orador expresa su agradecimiento. UN وذكر أن سري لانكا قد أطلقت مؤتمرين للجهات المانحة، وتلقى البرنامج بذلك أموالا هامة، ولهذا عبّر عن تقديره لتلك الجهات.
    Segundo, hemos fomentado el diálogo sobre desarme organizando dos conferencias anuales al respecto, una en el Japón y otra en la República de Corea. UN ثانيا، عززنا الحوار بشأن نزع السلاح عن طريق تنظيم مؤتمرين سنويين بشأن الموضوع، واحد في اليابان والآخر في جمهورية كوريا.
    En ese contexto, se han celebrado dos conferencias en las que se han aprobado planes concretos y programas de desarrollo para cada país en esa esfera. UN وفي هذا السياق، عقدت تلك البلدان مؤتمرين شهدا اعتماد خطط وبرامج انمائية لبلدان محددة.
    Las organizaciones políticas celebraron dos conferencias principales desde comienzos de 1993. UN فعقدت المنظمات السياسية مؤتمرين رئيسيين منذ بداية عام ١٩٩٣.
    La Conferencia de Bucarest se basó en las dos conferencias anteriores para incorporar la participación de la sociedad civil. UN واستند مؤتمر بوخارست إلى مؤتمرين سابقين في إدخال مشاركة المجتمع المدني.
    Las Naciones Unidas han celebrado en el decenio de 1990 dos conferencias importantes que han servido para sentar una serie de principios rectores encaminados a hallar una solución a esta cuestión. UN وقد عقدت اﻷمم المتحدة مؤتمرين هامين في التسعينات، ووضعت فيهما مجموعة من المبادئ التوجيهية لحل هذه القضية.
    En asociación con las universidades locales, se organizaron dos conferencias universitarias sobre el Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia. UN كما تم تنظيم مؤتمرين جامعيين بشأن سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، بمشاركة الجامعات المحلية.
    Participación en dos conferencias internacionales sobre derechos humanos en Gaza y Nazaret. UN وجرت المشاركة في مؤتمرين دوليين بشأن حقوق الإنسان عقدا في غزة والناصرة.
    :: Celebración de dos conferencias de prensa sobre la nueva normativa propuesta sobre las cuestiones relacionadas con la mujer. UN :: عقدت مؤتمرين صحافيين حول مشاريع القوانين الجديدة المقترحة وقضايا المرأة
    La UNAMSIL también convocó dos conferencias sobre el Estado de derecho en Sierra Leona. UN كما عقدت البعثة مؤتمرين عن سيادة القانون في سيراليون.
    En cuanto a acciones de sensibilización se reducen a dos conferencias dictadas al personal del Ministerio sobre la Política Nacional de desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas. UN أما أنشطة التوعية، فقد اقتصرت على مؤتمرين تم فيهما إطلاع موظفي الوزارة على السياسة الوطنية لإنماء المرأة الغواتيمالية.
    Ha pronunciado centenares de discursos sobre la Convención sobre los Derechos del Niño y ha copatrocinado dos conferencias internacionales sobre los derechos del niño. UN وألقى مئات المحاضرات أمام مؤتمر حقوق الطفل وشارك في استضافة مؤتمرين دوليين معنيين بحقوق الطفل.
    :: Organizó de dos conferencias internacionales por intermedio de una organización afiliada en las Bahamas. UN :: عقد مؤتمرين دوليين من خلال منظمتنا المنتسبة، في جزر البهاما.
    UNAMSIL ha convocado dos conferencias sobre el imperio de la ley en Sierra Leona. UN وقامت البعثة أيضاً بعقد مؤتمرين بشأن سيادة القانون في سيراليون.
    El Plenipotenciario organizó dos conferencias sobre el tema de la igualdad y la tolerancia en los libros de texto escolares, que se celebraron en 2003 y 2005. UN وقد نظَّم المفوض في سنتي 2003 و 2005 مؤتمرين بشأن موضوع المساواة والتسامح في الكتب المدرسية.
    El Foro participó también en dos conferencias regionales de la OMPI sobre la protección de los conocimientos y las experiencias culturales tradicionales. UN وشارك المنتدى أيضا في مؤتمرين إقليميين للمنظمة بشأن حماية المعارف ومظاهر التعبير الثقافي التقليدية.
    Miembros del Foro participaron en dos conferencias regionales de la OMPI sobre la protección de los conocimientos y las experiencias culturales tradicionales. UN وشارك أعضاء المنتدى أيضا في مؤتمرين إقليميين للمنظمة بشأن حماية المعارف التقليدية ومظاهر التعبير الثقافي التقليدية.
    El Instituto ha organizado 18 conferencias y actividades relacionadas con la seguridad vial; en 2006, se realizaron dos conferencias regionales en el Instituto. UN ونظم المعهد 18 مؤتمرا ومناسبة تتصل بالسلامة على الطرق، وعُقد مؤتمرين إقليميين في المعهد في عام 2006.
    las conferencias futuras se celebrarán en 1999 en México y en el año 2000 en Grecia. UN وسيُعقد مؤتمرين في المستقبل؛ في المكسيك في عام ١٩٩٩ ثم في اليونان في عام ٢٠٠٠.
    En activa colaboración con la Cámara de Comercio de Teherán, organizó dos congresos internacionales de responsabilidad social empresarial sobre el tema del cáncer infantil. UN وفي شراكة نشطة مع الغرفة التجارية في طهران، استضافت المنظمة مؤتمرين عن المسؤولية الاجتماعية للشركات الدولية حول موضوع سرطان الأطفال.
    La XI UNCTAD se celebrará entre dos reuniones ministeriales de la OMC y por consiguiente tendrá una función complementaria importante que desempeñar en lo relativo a examinar la manera de aumentar el desarrollo y avanzar hacia la aplicación de los objetivos del Milenio en la esfera del comercio internacional. UN وأضاف قائلاً إن الأونكتاد الحادي عشر سيعقد في الفترة الفاصلة بين مؤتمرين وزاريين لمنظمة التجارة العالمية، ومن ثم ستتاح لـه فرصة القيام بدور تكميلي هام فيما يتعلق بدراسة كيفية تحقيق مكاسب إنمائية والتحرك قُدماً صوب تنفيذ أهداف الألفية في مجال التجارة الدولية.
    Su Gobierno organizó en 2010 y 2011 en Teherán sendas conferencias internacionales sobre desarme y no proliferación con el fin de examinar los problemas con los que tropezaba la aplicación de los compromisos de desarme y de buscar mecanismos con los que hacer realidad el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN وأشار إلى أن حكومته نظّمت مؤتمرين دوليين معنيين بعدم الإنتشار في طهران في عامي 2010 و2011 لمناقشة التحديات التي تعوق تنفيذ التزامات نزع السلاح والسعي إلى إيجاد آليات لتحقيق هدف تخليص العالم بأسره من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد