La experiencia de la UNCTAD en programas de fomento de la capacidad relacionada con el comercio en países en desarrollo y países con economías en transición podría propiciar las iniciativas de ayuda para el comercio. | UN | ويمكن لخبرات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في برامج بناء القدرات المتصلة بالتجارة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أن تسهم في مبادرات تقديم المعونة من أجل التجارة. |
El objetivo general de la labor de la UNCTAD en este ámbito consiste en maximizar los efectos para el desarrollo de los acuerdos internacionales de inversiones. | UN | والهدف الأسمى لجهود مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذا المجال هو زيـــادة الآثـــار الإنمائيــــة لهذه الاتفاقات إلى أقصى حد. |
Las actividades de la UNCTAD en este ámbito van dirigidas a la preparación y el establecimiento de un fondo especial de capital de riesgo para países menos adelantados y a la puesta en marcha de un proyecto para crear capacidad de los países menos adelantados a fin de atraer más capital de riesgo. | UN | وترمي أنشطة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذا الميدان إلى تصميم وإنشاء صندوق خاص لرؤوس الأموال الاستثمارية من أجل أقل البلدان نمواً وتنفيذ مشروع لبناء قدرات تلك ا لبلدان على اجتذاب الاستثمارات الأجنبية المباشرة. |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد مانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك، البريد الإلكتروني:nalupta@un.orgu؛ الهاتف: |
El Equipo de Tareas combina las grandes posibilidades del PNUMA para crear capacidad por lo que respecta a los aspectos ambientales del comercio, y las de la UNCTAD para crear capacidad por lo que respecta a los aspectos de desarrollo del comercio. | UN | وتجمع قوة العمل بين القدرات الفريدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في بناء القدرات في الجوانب البيئية للتجارة، وقدرات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في بناء القدرات في الجوانب الإنمائية للتجارة. |
En este contexto, celebramos los resultados del 12º período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), celebrada en Accra del 20 al 25 de abril de 2008, y reafirmamos el papel que desempeña la UNCTAD en lo que respecta al comercio y el desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بــنتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، ونؤكد من جديد دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في مجالي التجارة والتنمية. |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد جانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك (البريد الإلكتروني:nalupta@un.orgu؛ الهاتف: 1 (917) 367-9114).] |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد جانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك (البريد الإلكتروني:nalupta@un.orgu؛ الهاتف: 1 (917) 367-9114).] |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد جانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك (البريد الإلكتروني:nalupta@un.orgu؛ الهاتف: 1 (917) 367-9114).] |
12.00 horas reunión privada (Oficina de la UNCTAD en Nueva York) | UN | (مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Reunión informativa acerca de las consecuencias de la crisis financiera en la sostenibilidad de la deuda en los países en desarrollo y acerca de la séptima Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizada por la Oficina de la UNCTAD en Nueva York) | UN | جلسة إحاطة بشأن آثار الأزمة المالية في قدرة البلدان النامية على تحمل الدين ومعلومات عن مؤتمر الأُونكتاد الأقاليمي السابع لإدارة الديون (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Reunión informativa acerca de las consecuencias de la crisis financiera en la sostenibilidad de la deuda en los países en desarrollo y acerca de la séptima Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizada por la Oficina de la ¿ UNCTAD en Nueva York) | UN | جلسة إحاطة بشأن آثار الأزمة المالية في قدرة البلدان النامية على تحمل الدين ومعلومات عن مؤتمر الأونكتاد الأقاليمي السابع لإدارة الديون (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Reunión informativa acerca de las consecuencias de la crisis financiera en la sostenibilidad de la deuda en los países en desarrollo y acerca de la séptima Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizada por la Oficina de la UNCTAD en Nueva York) | UN | جلسة إحاطة بشأن آثار الأزمة المالية في قدرة البلدان النامية على تحمل الدين ومعلومات عن مؤتمر الأونكتاد الأقاليمي السابع لإدارة الديون (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الاتصال بالسيد جانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك ( الهاتف: 1 (212) 367-9114.] |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الاتصال بالسيد جانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك ( البريد الإلكتروني: nalupta@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 367-9114.] |
Quienes deseen obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Ena Sawh, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: sawh@un.org; tel.: 1 (212) 963-6893).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إينا ساو، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك (البريد الإلكتروني: sawh@un.org؛ الهاتف: |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد جانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك (البريد الإلكتروني: nalupta@un.orgu؛ الهاتف: |
Quienes deseen obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Ena Sawh, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: sawh@un.org; tel.: 1 (212) 963-6893).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إينا ساو، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك، (البريد الإلكتروني sawh@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6893).] |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد جانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك (البريد الإلكتروني: nalupta@un.orgu؛ الهاتف: 1 (917) 367-9114).] |
Quienes deseen obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Ena Sawh, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: sawh@un.org; tel.: 1 (212) 963-6893).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إينا ساو، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك، (البريد الإلكتروني sawh@un.org؛ الهاتف: |