últimamente me he sentido tan mal, y demasiado cansada. | Open Subtitles | كنت أشعر بالسوء مؤخراَ لم اشعر يوماَ بشيء من التعب |
Y jugaba boliche. Pero no últimamente. | Open Subtitles | وكانت تذهب لصالة البولينق لكن ليس مؤخراَ |
Lo siento, es que ustedes parecen estaria pasando muy bien últimamente y me interesan consejos, indicaciones digamos... para Kim, para mí y para Kim. | Open Subtitles | آسف يبدو أنكم تحظون بوقت رائع مؤخراَ وأنا مهتم بذلك تعلم |
recientemente... pagaste tres meses devueltos de la hipoteca de tu casa en efectivo. | Open Subtitles | أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ |
Y la retiré recientemente porque cambié de idea. | Open Subtitles | بل أنيي أخذته بنفسي مؤخراَ لأنني غيرت رأيي |
Él recientemente hizo un blog sobre lo que significa ser un chico transexual y eso hizo que algunas de vosotras se cabreara. | Open Subtitles | وهو مؤخراَ أجرى مدونة عن تحوله الجنس والذي أغضب البعض منكم |
últimamente no he estado cumpliendo mi parte. | Open Subtitles | مؤخراَ لم ألتزم بطرفي من الاتفاق |
Mira, sé que mi enfoque no ha sido perfecto, últimamente, pero | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم أن تركيزي لم يكن مثالياَ مؤخراَ لكن |
Y me pregunto qué elegirían, porque estuve haciendo a mis amigos esta pregunta bastante últimamente, y todos ellos quieren retroceder. | TED | وإنني لأتعجب ماذا ستختارون , لأنني سألت أصدقائي هذا السؤال كثيراَ مؤخراَ , وكلهم أرادوا أن يعودوا إلى الماضي . |
¿Le has notado algo últimamente? , ¿Algo diferente? | Open Subtitles | هل رايت شيئاَ مختلفاَ معها مؤخراَ ؟ |
Desde que tú y tu familia parece verlo últimamente más que yo, | Open Subtitles | يبدو انكِ وعائلتك ترونه مؤخراَ اكثر مني |
Demasiada mierda está sucediendo últimamente. | Open Subtitles | الكثير من هذه المشاكل تجري مؤخراَ |
Sé que has estado en cierto tipo de compañías últimamente. | Open Subtitles | أعلم أنك مؤخراَ تجرين صداقات دنيئة |
últimamente pasa todo su tiempo ahí. | Open Subtitles | ويقضي كل الوقت هناك مؤخراَ |
Tomé algunas malas decisiones últimamente, y no sé por qué. | Open Subtitles | اتخذت خطوات خطرة مؤخراَ لا أعرف السبب |
Os presento al Teniente Lance Talbot, un agente secreto de la marina recientemente retirado. | Open Subtitles | قابلوا الملازم " لانس تالبيت " مسرح مؤخراَ من الجيش ضابط استخباري |
Primero en Irak, y más recientemente en Afganistán. | Open Subtitles | أولاَ في العراق ثم مؤخراَ فترة أطول في أفغانستان |
Johnson recientemente se ha puesto al corriente con parte de mi pasado, Raylan. | Open Subtitles | الآنسة " جونسون " أصبحت مطلعة مؤخراَ على بعض من ماضينا |
No estoy seguro si ya lo oyeron pero recientemente he sido contratado por Black Pike. | Open Subtitles | لست واثقاَ إن كنت سمعت لكنني وظفت مؤخراَ من " الدراجة السوداء " |
Italiano A.I.S.E, recientemente arrestado por el F.B.I por espionaje interno. | Open Subtitles | عميل سري إيطالي معتقل مؤخراَ من المباحث الفيدرالية بتهمة التنصت الداخلي |
Sé lo valioso que ha sido a esta empresa, en particular recientemente, pero tenemos un problema... | Open Subtitles | أعرف هدف ثمين كنت تلاحقه لصالح هذه المؤسسة وبالتحديد مؤخراَ لكن لدينا مشكلة |