"مؤخراَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • últimamente
        
    • recientemente
        
    últimamente me he sentido tan mal, y demasiado cansada. Open Subtitles كنت أشعر بالسوء مؤخراَ لم اشعر يوماَ بشيء من التعب
    Y jugaba boliche. Pero no últimamente. Open Subtitles وكانت تذهب لصالة البولينق لكن ليس مؤخراَ
    Lo siento, es que ustedes parecen estaria pasando muy bien últimamente y me interesan consejos, indicaciones digamos... para Kim, para mí y para Kim. Open Subtitles آسف يبدو أنكم تحظون بوقت رائع مؤخراَ وأنا مهتم بذلك تعلم
    recientemente... pagaste tres meses devueltos de la hipoteca de tu casa en efectivo. Open Subtitles أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ
    Y la retiré recientemente porque cambié de idea. Open Subtitles بل أنيي أخذته بنفسي مؤخراَ لأنني غيرت رأيي
    Él recientemente hizo un blog sobre lo que significa ser un chico transexual y eso hizo que algunas de vosotras se cabreara. Open Subtitles وهو مؤخراَ أجرى مدونة عن تحوله الجنس والذي أغضب البعض منكم
    últimamente no he estado cumpliendo mi parte. Open Subtitles مؤخراَ لم ألتزم بطرفي من الاتفاق
    Mira, sé que mi enfoque no ha sido perfecto, últimamente, pero Open Subtitles أنظر, أنا أعلم أن تركيزي لم يكن مثالياَ مؤخراَ لكن
    Y me pregunto qué elegirían, porque estuve haciendo a mis amigos esta pregunta bastante últimamente, y todos ellos quieren retroceder. TED وإنني لأتعجب ماذا ستختارون , لأنني سألت أصدقائي هذا السؤال كثيراَ مؤخراَ , وكلهم أرادوا أن يعودوا إلى الماضي .
    ¿Le has notado algo últimamente? , ¿Algo diferente? Open Subtitles هل رايت شيئاَ مختلفاَ معها مؤخراَ ؟
    Desde que tú y tu familia parece verlo últimamente más que yo, Open Subtitles يبدو انكِ وعائلتك ترونه مؤخراَ اكثر مني
    Demasiada mierda está sucediendo últimamente. Open Subtitles الكثير من هذه المشاكل تجري مؤخراَ
    Sé que has estado en cierto tipo de compañías últimamente. Open Subtitles أعلم أنك مؤخراَ تجرين صداقات دنيئة
    últimamente pasa todo su tiempo ahí. Open Subtitles ويقضي كل الوقت هناك مؤخراَ
    Tomé algunas malas decisiones últimamente, y no sé por qué. Open Subtitles اتخذت خطوات خطرة مؤخراَ لا أعرف السبب
    Os presento al Teniente Lance Talbot, un agente secreto de la marina recientemente retirado. Open Subtitles قابلوا الملازم " لانس تالبيت " مسرح مؤخراَ من الجيش ضابط استخباري
    Primero en Irak, y más recientemente en Afganistán. Open Subtitles أولاَ في العراق ثم مؤخراَ فترة أطول في أفغانستان
    Johnson recientemente se ha puesto al corriente con parte de mi pasado, Raylan. Open Subtitles الآنسة " جونسون " أصبحت مطلعة مؤخراَ على بعض من ماضينا
    No estoy seguro si ya lo oyeron pero recientemente he sido contratado por Black Pike. Open Subtitles لست واثقاَ إن كنت سمعت لكنني وظفت مؤخراَ من " الدراجة السوداء "
    Italiano A.I.S.E, recientemente arrestado por el F.B.I por espionaje interno. Open Subtitles عميل سري إيطالي معتقل مؤخراَ من المباحث الفيدرالية بتهمة التنصت الداخلي
    Sé lo valioso que ha sido a esta empresa, en particular recientemente, pero tenemos un problema... Open Subtitles أعرف هدف ثمين كنت تلاحقه لصالح هذه المؤسسة وبالتحديد مؤخراَ لكن لدينا مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus