ويكيبيديا

    "مائة عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cien años
        
    • centenario
        
    • un siglo
        
    • un centenar de años
        
    • cientos de años
        
    El resto fue casi borrada del mapa de cien años antes de la unificación. Open Subtitles و بقية العشائر ابيدت تماما قبل مائة عام من الوحدة بين الدويلات
    En ese sentido, no somos diferentes de esos misiles que lanzaste hace cien años. Open Subtitles في تلك الحالة، لسنا مختلفين عن إطلاق الصواريخ منذ مائة عام مضت
    cien años, en particular en un siglo tan dinámico como el XX, es una enorme distancia histórica. UN إن مائة عام لبُعد تاريخي هائل ولا سيما في إطار القرن العشرين الدينامي.
    El moderno derecho internacional ha recibido el legado más que centenario de una activa preocupación humanitaria por los sufrimientos de la guerra. UN وقد ورث القانون الدولي الحديث تراثا يمتد ﻷكثر من مائة عام من الاهتمام اﻹنساني النشط باﻵلام التي تسببها الحروب.
    El 2001 se celebrarán en las Islas Falkland unas elecciones que serán la continuación del proceso democrático ininterrumpido que se inició hace cien años. UN وستجرى في عام 2001 انتخابات في فوكلاند ستكون استمرارا لعملية ديمقراطية متواصلة بدأت قبل أكثر من مائة عام.
    Se destruyeron cien años de progreso social, político y económico. UN لقد تم تدمير مائة عام من التقدم الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.
    Hace cien años, había pocas instituciones creadas expresamente para gestionar la cooperación internacional o multilateral. UN فقبل مائة عام كان هناك عدد قليل من الكيانات التي أنشئت بوجه خاص لإدارة التعاون الدولي أو التعاون المتعدد الأطراف.
    Tras aproximadamente cien años de dominación, el sistema capitalista y el orden mundial actual han resultado incapaces de aportar soluciones apropiadas a los problemas de las sociedades; de ahí que haya llegado su ocaso. UN وبعد حوالي مائة عام من هيمنة النظام الرأسمالي، فقد ثبت أن ذلك النظام والنظام العالمي القائم غير قادرين على توفير الحلول المناسبة لمشاكل المجتمعات؛ وبالتالي فإن زوالهما قد حان.
    Tiene más de cien años y aún pueden verse las marcas de los dedos del alfarero que la hizo. TED عمرها أكثر من مائة عام ويمكنكم مشاهدة بصمات الصانع حيث ضغطها.
    cien años después, nos encontramos en otro punto de inflexión en la física, pero lo que está en juego ahora es bastante diferente. TED مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما.
    Por supuesto podemos permitirnos invertir en nosotros y nuestros hijos como hizo EE. UU. hace cien años con el movimiento de la escuela secundaria. TED بالطبع يمكننا الاستثمار في أنفسنا وأطفالنا كما فعلت أمريكا قبل مائة عام مع حركة المدرسة الثانوية.
    ¿Cómo es posible que alguien muriera de nostalgia hace menos de cien años? TED كيف كان من الممكن أن تموت من الحنين للماضي منذ أقل من مائة عام مضت؟
    ¿Por qué una célula muere después de un día? y un humano muere después de solo cien años? TED لماذا تموت الخلية بعد يوم ويموت الإنسان بعد مائة عام فقط؟
    Fue fantástico. No lo olvidaré ni que viva cien años. Open Subtitles شباب, هذا كان شئ رائع حقيقى انا لن انسى هذا حتى ولو اصبح عمرى مائة عام
    - ¡Oh! Apuesto que tienen más de cien años, si tuvieran fecha. Open Subtitles اراهن أنها ستكون بعمر مائة عام لو كانت ماتزال هنا اليوم
    Es una coincidencia afortunada que este debate se realice en el año 1994, proclamado Año Internacional del Deporte y el Ideal Olímpico por las Naciones Unidas en conmemoración del centenario del Comité Olímpico Internacional. UN ومن محاسن الصدف أن تدور هذه المناقشة في سنة ١٩٩٤ التي أعلنتها اﻷمم المتحدة السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي، احتفالا بذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷولمبية.
    En la Reunión se preparó un programa de acción para conmemorar el centenario de la Primera Conferencia Internacional de la Paz de La Haya. UN وقد أعد الاجتماع برنامج عمل للاحتفال بمرور مائة عام على انعقاد أول مؤتمر للسلام في لاهاي.
    Primero de mayo de 1986: centenario de los Mártires de Chicago UN الفاتح من مايو 1983: مائة عام على شهداء شيكاغو
    Pero, curiosamente, esa visión me parece menos impensable de lo que debe haber parecido hace un siglo la idea de la igualdad de la mujer. UN على أنه مما يلفت النظر أن هذه الرؤية تبدو لي أقل استحالة بكثير من فكرة مساواة المرأة لو جاءت قبل مائة عام.
    Hemos quemado combustibles fósiles y puesto toneladas de dióxido de carbono en la atmósfera por más de un centenar de años. Open Subtitles نحرق الوقود الحفري، ونضخ أطناناً من ثاني أكسيد الكربون للهواء لأكثر من مائة عام.
    La verdad de lo sucedido aquí hace cientos de años. Open Subtitles حقيقة ما يحدث هنا منذ مائة عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد