doscientos estudiantes de nacionalidad búlgara acuden a las universidades de Serbia. | UN | وهناك مائتي طالب بلغاري يدرسون في الجامعات في صربيا. |
doscientos años más tarde, África aún convalece de las heridas de la esclavitud. | UN | وبعد مرور مائتي سنة، لا تزال أفريقيا تضمد جروح الرق. |
doscientos años después, todavía se está sacando a millones de personas y familias de sus hogares para transportarlas a cientos o miles de kilómetros y venderlas como esclavos. | UN | فبعد مائتي سنة، لا يزال ملايين الناس يؤخذون من بيوتهم وأُسَرهم ليُنقَلوا مئات أو آلاف الأميال ويُباعوا للرقّ. |
doscientas personas acudieron al lugar de la detención, raptaron a los dos cristianos y los torturaron hasta la muerte a raíz de la fatwa emitida por un imam en ese sentido. | UN | ويقال إن مائتي شخص توجهوا إلى مكان الاحتجاز واختطفوا المسيحيين وعذبوهما حتى الموت بعد أن أصدر إمام فتوى لهذا الغرض. |
Tienes a un par de cientos de niños recogiendo basura, y, muy pronto, se tiene un campo mucho más limpio. | TED | لديك مائتي فتى وكلُُ منهم يجمع خمس قطع، وبعد وقت قليل جدا يصبح المخيم أكثر نظافة. |
Se estima que alrededor de doscientos gitanos y gitanas tienen estudios universitarios. | UN | وتشير التقديرات إلى أن قرابة مائتي شخص من طائفة الروما حصلوا على تعليم جامعي. |
doscientos años más tarde, el Brasil se enorgullece de ser una democracia sólida. | UN | وبعد مرور مائتي عام على ذلك الوقت، تفخر البرازيل بكونها كديمقراطية موحدة. |
doscientos años no es mucho tiempo, mientras que la naturaleza tuvo 3000 millones de años para perfeccionar algunos de los materiales más sorprendentes, que nos gustaría tener en nuestro poder. | TED | مائتي سنة لا تكفي في حين أن الطبيعة امتلكت 3 مليارات سنة لإتقان أكثر المواد إذهالاً والتي نودّ لو كانت بحوزتنا |
Sí. Ser niñera de doscientos niños no es una tarea fácil. | Open Subtitles | نعم ، رعاية مائتي طفل لا تعطي فرصة للراحة |
¿Cree que esto le dará un préstamo de doscientos mil sin ninguna seguridad ni garantes? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّها سوف تمنحك قرضاً بقيمة مائتي ألف دون أيّة تأمين أو أيّة كفيل؟ |
doscientos "pavos" y me pego a esa furgo como mi ex mujer a mi tarjeta VISA. | Open Subtitles | مائتي دولار وسألاحقهم كما لاحقت زوجتي السابقة مدخراتي |
Mató, como, doscientos personas, tal vez más. | Open Subtitles | انه قتل، مثل، مائتي شخص، وربما أكثر من ذلك. |
doscientos soldados españoles caminaron sobre la playa. | Open Subtitles | مائتي جندي أسباني ساروا على الشاطئ |
Un cuadro que le di a mi nieto, hará cerca unos doscientos años. | Open Subtitles | لوحة اعطيتها لحفيدي منذ ما يقرب من مائتي سنة |
Los cimientos de esta gran ciudad se establecieron hace doscientos años, por una gente muy dedicada. | Open Subtitles | تم تأسيس هذه المدينة العظيمة منذ مائتي عام مضت بواسطة أشخاص متفانين جداً |
doscientos políticos nacionalistas se reunieron para discutir la política. | Open Subtitles | اجتمع مائتي رجل سياسي وطني لمناقشة خطط العمل |
Poniendo de relieve la importancia y necesidad de que se siga prestando asistencia a los refugiados en Kenya, que se calcula suman más de doscientos setenta mil, hasta que haya cambiado la situación, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضرورة استمرار تقديم المساعدة إلى اللاجئين في كينيا، الذين يقدر عددهم بما يربو على مائتي وسبعين ألفا، إلى أن تتغير هذه الحالة، |
En algunos países en desarrollo, los autos son doscientas veces más mortales que en los países desarrollados. | UN | وفي بعض البلدان النامية، يصل فتك السيارات بالناس مائتي ضعف عما هو الحال في البلدان المتقدمة النمو. |
Las he comprobado y recomprobado más de doscientas veces. | Open Subtitles | راجعت لهم و أنا إعادة الفحص كل منهم مائتي مرة. |
Estoy apunto de decirte a doscientas personas... que el fin del mundo está a punto de llegar. | Open Subtitles | انا فى طريقي لاخبر مايقرب من مائتي شخص ان العالم على وشك النهاية |
Le di un par de cientos de dólares y me fui y nunca más la volví a ver. | Open Subtitles | اعطيتها مائتي دولار وغادرت المدينه ولم ارها ثانية |