ويكيبيديا

    "ماذا إن لم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Y si no
        
    • ¿ Qué pasa si no
        
    • ¿ Qué tal si no
        
    • ¿ Y qué si no
        
    • ¿ Qué si no
        
    • ¿ Y qué pasa si no
        
    • ¿ Y si el
        
    Espera un segundo... ¿y si no es solo acerca de abrir el portal? Open Subtitles أنتظرو للحظة . ماذا إن لم يكن الموضوع عن فتح البوابة
    ¿Y si no es así, y los otros se equivocan? Open Subtitles ماذا إن لم نكن كذلك؟ ما إن كنا صوابين وكل شخص آخر خطأ؟
    ¿Y si no estamos buscando a una damisela en peligro, novato? Open Subtitles ماذا إن لم نكن نبحث عن فتاة في خطر هنا أيها الإختباري؟
    Mis muchachos son difíciles de cuidar. ¿Qué pasa si no puede con ellos? Open Subtitles إن أولادي يصعب التعامل معهم ماذا إن لم تكن أهلاً للمهمة؟
    ¿Qué tal si no me puedo controlar? Open Subtitles ماذا إن لم يمكنني التحكم بنفسي؟
    ¿Y si no tuvo otra opción? Open Subtitles ماذا إن لم يكن لديها الخيار ؟ ماذا لو كان عليها الدفاع عن نفسها ؟
    ¿Y si no consigue llegar con vida al hospital? Open Subtitles ماذا إن لم تصمد إلى حين وصولنا للمستشفى ؟
    Nunca antes había conocido a ninguna. ¿Y si no vuelve a pasar? Open Subtitles أنا لم أقابل واحدا من قبل ماذا إن لم أقابل واحد آخر؟
    ¿Y si no fue un animal, sino un astuto asesino? Open Subtitles ماذا إن لم يكن وحشاً، وإنّما قاتلاً متعطش للدماء؟
    - ¿Y si no fuera una historia, y si fuera verdad? Open Subtitles ماذا إن لم تكن مُجرد قصة؟ ماذا إن كانت حقيقة؟
    ¿Y si no aprueba nuestro plan y orden de batalla? Open Subtitles ماذا إن لم يوافق على خطتنا وقرار معركتنا؟
    Lo haremos, pero ¿y si no podemos hacer nada? Open Subtitles وسنفعل ذلك، ولكن ماذا إن لم يكن لدينا حل؟
    ¿Y si no tenemos suficientes muebles para llenar el lugar? Open Subtitles ماذا إن لم يكن لدينا أثاث كافٍ لملئ المكان؟
    ¿Y si no somos tan buenos compañeros hoy como lo fuimos en el pasado? Open Subtitles ماذا إن لم نكن شركاءً جيدين في هذه الأيام كما كنا في الماضي ؟
    Pero ¿y si no tuviéramos que hacerlo? TED لكن ماذا إن لم نكن مضطرين لذلك؟
    ¿Y si no puedo atender este lugar? Open Subtitles ماذا إن لم أستطع إدارة هذا المكان?
    Pero yo solo soy una persona. ¿Qué pasa si no puedo salvarlos? Open Subtitles ولكنني فرد واحد، ماذا إن لم استطع إنقاذهم جميعًا بنفسي؟
    De todas formas, ¿qué pasa si no es ninguna de esas cosas? Open Subtitles على أي حال , ماذا إن لم يكن لديه اياً من تلك الاشياء ؟
    ¿Qué tal si no estaba tratando de marcar un número sino tratando de enviar un mensaje de texto? Open Subtitles ماذا إن لم يكن يحاول طلب رقماً لكنه كان يحاول إرسال رسالة نصية
    ¿Y qué si no lo hace? Open Subtitles ماذا إن لم تعد ؟
    ¿Qué si no les gusta que mis padres sean drogadictos y mi papá sea un abusador de menores? Open Subtitles - ستعجبهما - ماذا إن لم يعجبهما كون والداي مدمنا مخدرات ووالدي مغتصب أطفال ؟
    ¿Y qué pasa si no quieren follar? Open Subtitles ماذا إن لم يكن مرادهن المضاجعة؟
    ¿Y si el espejo nos muestra algo que no es la realidad? Open Subtitles ماذا إن لم تظهر لنا المرآة شيئاً غيرُ واقعياً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد