Todavía tenemos algo que quieren, Coronel... Naquadriah. | Open Subtitles | مازال لدينا شيء تريده كولونيل النكوادريا |
Todavía tenemos cinco llantas, lo que significa... que probablemente podemos llegar si vamos muy despacio. | Open Subtitles | حسنا مازال لدينا 5 عجلات على الارض يمكننا الوصول للمنزل اذا سرنا ببطىء |
Así, luego de décadas de demandas y 140 años de experiencia Todavía tenemos esto. | TED | وبعد عقود من الدعاوي القضائية وخبرة اصبح مداها اليوم 140 عاماً مازال لدينا مشكلة |
Aún tenemos los registros. Pero temo que no puedo darte información personal. | Open Subtitles | أسف جدا لجعلك تنتظرين مازال لدينا السجلات عن هذه الجنازة |
Eso es genial... Aún tenemos nueve horas para empollar antes de tu examen. | Open Subtitles | ذلك رائع مازال لدينا تسع ساعات من الحفض حتى وقت إمتحانك. |
Aún tenemos a dos de ellos. Suficiente para salir de aquí. | Open Subtitles | مازال لدينا اثنان منهم, وهو كل مانحتاجه لكى نهرب |
No. Aún nos queda mucho por empacar. | Open Subtitles | لا ، مازال لدينا الكثير لنحزمة |
Sé que es dificil un momento así pero si le sirve de consuelo, Todavía tenemos al Sr. Holmes. | Open Subtitles | اعلم انه صعب فى مثل هذا الوقت ولكن عزاؤنا انه مازال لدينا السيد هولمز |
Ahora son las 6:00. Todavía tenemos tiempo. | Open Subtitles | انها السادسة الان مازال لدينا المزيد من الوقت |
Todavía tenemos energía... pero no tengo el control. | Open Subtitles | مازال لدينا الطاقة الكاملة و لكن لايمكنني التحكم بها |
Todavía tenemos tiempo. Siéntanse libres para echar un vistazo. | Open Subtitles | مازال لدينا وقت هنا يمكنك أن تشاهد البقية |
Tenemos todo eso y Todavía tenemos... este concepto feo, supersticioso, anticuado, de Dios. | Open Subtitles | لدينا كل ذلك , و مازال لدينا ذلك التصور البشع التقليدي عن الله. |
Padre, Todavía tenemos un poco de honor. | Open Subtitles | أبي, مازال لدينا القليل من الإحترام |
Bueno, Aún tenemos estas pintorescas instalaciones antiguas que deberían gustar a un europeo. | Open Subtitles | حسنا, مازال لدينا نظام السباكة القديم الذي يحبونه الأوروبيون |
Oye, Memphis. Aún tenemos las llaves de los Mercedes del robo anterior. | Open Subtitles | ممفيس،تعلم بأنه مازال لدينا مفاتيح المرسيدس من السرقة الأخيرة |
Genial, no es malvado, pero Aún tenemos un problema serio. | Open Subtitles | عظيم ، إنه ليس شرير ولكن مازال لدينا مشكلة خطيرة |
- No podemos huir por el Stargate. - Aún tenemos esto. | Open Subtitles | لا نستطيع الهروب من خلال بوابة النجوم مازال لدينا هذا |
Porque Aún tenemos mucho de qué hablar, Reese. | Open Subtitles | حسنا, لأنه مازال لدينا الكثير لنتحدث عنة ريز |
Aún tenemos suficiente poción para derrotarte. | Open Subtitles | مازال لدينا ما يكفي من الجرعات لقضاء عليك |
Bueno, al menos todavía nos queda la tostadora de 6 ranuras. | Open Subtitles | على الاقل مازال لدينا مُحمصة الستّة قِطَع |
Nos quedan algunas ventanas por tapar. Toma esa madera y comienza a clavar. Tomará bastante tiempo. | Open Subtitles | مازال لدينا بعض النوافذ التي تحتاج لتغطية سأذهب لإحضار بعض الألواح |
Y cuando empiezo a sentir que hay una pequeña razón para avanzar, se me recuerda que tenemos una cosa mucho mayor en común. | Open Subtitles | وعندما ابدأ أشعر أنّ هناك سبباً صغيراً للاستمرار أتذكر أنّنا مازال لدينا شيء هام مشترك بيننا |
Así los llamamos hoy porque Aún hay muchos negros domésticos. | Open Subtitles | هذا ما نطلقه عليهم, لأنه . مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام |