En 1987 se levantó la prohibición de importar ganado para la reproducción y engorde. | UN | ورفع، في عام ٧٨٩١، الحظر المفروض على استيراد ماشية التربية وماشية التسمين. |
Poderoso Faraón, 700 cabezas de ganado es el tributo de mi pueblo. | Open Subtitles | الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا. |
No hay rastro de ganado ni ninguna otra cosa va en esa dirección. | Open Subtitles | لا يوجد آثار ماشية أو أي شيء آخر في هذا الإتجاه |
Murieron aproximadamente 280 cabezas de ganado y la población civil sufrió graves daños. | UN | وقتل نحو ٢٨٠ رأس ماشية وتكبد السكان المدنيون خسائر جسيمة. |
Policías de Seguridad Pública que lo acusaban de robo de ganado | UN | عناصر من شرطة اﻷمن العام، اتهموه بسرقة ماشية |
Según un testigo, la comunidad alur había estado pagando con ganado a las FAPC para que los protegiera. | UN | وأفاد أحد الشهود، بأن طائفة الألور كانت تهب القوات المسلحة الشعبية للكونغو ماشية مقابل حمايتها لها. |
Cuando intervino la policía local ya habían sido asesinados dos civiles y se habían sustraído unas 1.500 cabezas de ganado. | UN | وقد تدخلت الشرطة المحلية، ولكن بعد مصرع مدنيين وسرقة زهاء 500 1 رأس ماشية. |
Estos tres incidentes son sólo algunos de los muchos ejemplos de asesinatos de miembros de tribus nómadas y robos de ganado a gran escala. | UN | وهذه الحوادث الثلاث ما هي إلا بعض الأمثلة العديدة التي شملت قتل رجال قبائل من البدو وسرقة ماشية على نطاق واسع. |
El tsunami también ocasionó estragos en los sectores de la agricultura y la ganadería: 39.035 hectáreas de tierra resultaron dañadas y murieron 31.755 cabezas de ganado. | UN | وتعطّل قطاعا الزراعة وتربية الماشية كذلك حيث بلغت مساحة الأراضي التي تضررت 035 39 هكتارا، وهلك 755 31 رأس ماشية. |
Los atacantes rodearon el ganado de la zona y se lo llevaron en su retirada hacia Selea. | UN | وجمع المهاجمون ماشية المنطقة وساقوها معهم أثناء انسحابهم تجاه منطقة سيليا. |
Se han destruido las viviendas de numerosos desplazados, quienes carecen de ganado o de cultivos que les sirvan de sustento y no están seguros de la calidad del agua. | UN | ودمرت منازل العديد من الأشخاص المشردين؛ ولا توجد بحوزتهم ماشية أو محاصيل لسد رمقهم، كما أنهم مرتابون إزاء جودة المياه. |
En el caso del ganado, muy pocas mujeres poseen ganado propio. | UN | وفيما يتعلق بحيوانات المزرعة، يمتلك عدد قليل جدا من النساء ماشية. |
Como resultado de esos concursos, se excavaron 520 nuevos pozos y se proporcionó agua a 500.000 cabezas de ganado. | UN | ونتيجة لهذه المسابقات تم حفر 520 بئرا يدويا وتوفير الماء لنحو 000 500 رأس ماشية. |
La comunidad ha recibido también ganado vacuno y cabruno para iniciar actividades de ganadería y se han introducido proyectos de horticultura. | UN | كما تلقى المجتمع المحلي ماشية وماعز من أجل بدء الزراعة، فيما استُحدثت مشاريع البساتين. |
Un tractor fue destruido por la explosión de una mina en Zeni 2, sin causar víctimas, y hubo informes de que había muerto ganado por las explosiones. | UN | وقد دُمِّر جرار نتيجة انفجار لغم في قرية زيني 2، دون وقوع إصابات؛ وأفادت تقارير عن مقتل ماشية بسبب الانفجارات. |
Muchos de los recién llegados traían consigo todas sus pertenencias, incluidos los carros y el ganado que aún poseían. | UN | والكثيرون من الوافدين الجدد أخذوا معهم كل ما يملكونه، بما في ذلك العربات المجرورة بالحمير وما تبقى لديهم من ماشية. |
Se comunicó que se habían robado en total unas 600 cabezas de ganado de los ngok dinka y unas 120 cabezas de los misseriya. | UN | وتفيد التقارير أن ما مجموعه 600 رأس من ماشية دينكا نقوك و 120 رأسا من ماشية المسيرية قد سرقت. |
Los testigos observaron también en el lugar ganado, perros, gatos y pollos muertos. | UN | ولاحظ الشهود أيضا ماشية وكلابا وقططا ودواجن نافقة في الموقع. |
También había algunas reses muertas que yacían en los alrededores, algunas de ellas quemadas, y se respiraba un extraño hedor de carne quemada. | UN | كما كانت هناك عدة ماشية ميتة ومتفرقة حُرق كثير منها أيضا وكان الهواء مليئا برائحة قوية للحم محترق. |
Fuimos a Rumanía una vez y vimos a mucha gente montando en vacas, cabalgando sobre caballos. | Open Subtitles | زُرنا رومانيا مرة ورأينا أناساً كُثر يتجولون على ظهور الأبقار ويسوقون ماشية الخيول |
:: La FAO está finalizando un acuerdo de colaboración con el Colegio de Veterinarios de Siria para tratar a 3,8 millones de animales en las provincias de Damasco Rural, Homs, Hama, Al-Hasaka, Idlib y Deraa. | UN | :: ومنظمة الأغذية والزراعة بصدد وضع اللمسات الأخيرة على ترتيب للشراكة مع نقابة الأطباء البيطريين السوريين لعلاج 3.8 ملايين رأس ماشية في محافظات ريف دمشق وحمص وحماة والحسكة وإدلب ودرعا. |
Algún pastor en Perú sabe más acerca del caso que nosotros. | Open Subtitles | البعض alpaca راعي ماشية في بيرو يَعْرفُ أكثر حول حالتِنا مِنْ أَنَّنَا نَعمَلُ. |
Tom Moses, un ganadero que convirtió una protesta pacífica de la comunidad en un pequeño disturbio. | Open Subtitles | توم موسى، الماشية مربي ماشية الذي تحول مجتمع سلمي الاحتجاج إلى أعمال شغب صغير. |
Y Jimmy dice: "La mayor carga de zoonosis" recae en mil millones de ganaderos pobres". | TED | يقول جيمي: أغلب الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان تستهذف مليار مربي ماشية صغير، |