"ماشية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ganado
        
    • reses
        
    • vacas
        
    • animales
        
    • pastor
        
    • ganadero
        
    • ganaderos
        
    En 1987 se levantó la prohibición de importar ganado para la reproducción y engorde. UN ورفع، في عام ٧٨٩١، الحظر المفروض على استيراد ماشية التربية وماشية التسمين.
    Poderoso Faraón, 700 cabezas de ganado es el tributo de mi pueblo. Open Subtitles الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا.
    No hay rastro de ganado ni ninguna otra cosa va en esa dirección. Open Subtitles لا يوجد آثار ماشية أو أي شيء آخر في هذا الإتجاه
    Murieron aproximadamente 280 cabezas de ganado y la población civil sufrió graves daños. UN وقتل نحو ٢٨٠ رأس ماشية وتكبد السكان المدنيون خسائر جسيمة.
    Policías de Seguridad Pública que lo acusaban de robo de ganado UN عناصر من شرطة اﻷمن العام، اتهموه بسرقة ماشية
    Según un testigo, la comunidad alur había estado pagando con ganado a las FAPC para que los protegiera. UN وأفاد أحد الشهود، بأن طائفة الألور كانت تهب القوات المسلحة الشعبية للكونغو ماشية مقابل حمايتها لها.
    Cuando intervino la policía local ya habían sido asesinados dos civiles y se habían sustraído unas 1.500 cabezas de ganado. UN وقد تدخلت الشرطة المحلية، ولكن بعد مصرع مدنيين وسرقة زهاء 500 1 رأس ماشية.
    Estos tres incidentes son sólo algunos de los muchos ejemplos de asesinatos de miembros de tribus nómadas y robos de ganado a gran escala. UN وهذه الحوادث الثلاث ما هي إلا بعض الأمثلة العديدة التي شملت قتل رجال قبائل من البدو وسرقة ماشية على نطاق واسع.
    El tsunami también ocasionó estragos en los sectores de la agricultura y la ganadería: 39.035 hectáreas de tierra resultaron dañadas y murieron 31.755 cabezas de ganado. UN وتعطّل قطاعا الزراعة وتربية الماشية كذلك حيث بلغت مساحة الأراضي التي تضررت 035 39 هكتارا، وهلك 755 31 رأس ماشية.
    Los atacantes rodearon el ganado de la zona y se lo llevaron en su retirada hacia Selea. UN وجمع المهاجمون ماشية المنطقة وساقوها معهم أثناء انسحابهم تجاه منطقة سيليا.
    Se han destruido las viviendas de numerosos desplazados, quienes carecen de ganado o de cultivos que les sirvan de sustento y no están seguros de la calidad del agua. UN ودمرت منازل العديد من الأشخاص المشردين؛ ولا توجد بحوزتهم ماشية أو محاصيل لسد رمقهم، كما أنهم مرتابون إزاء جودة المياه.
    En el caso del ganado, muy pocas mujeres poseen ganado propio. UN وفيما يتعلق بحيوانات المزرعة، يمتلك عدد قليل جدا من النساء ماشية.
    Como resultado de esos concursos, se excavaron 520 nuevos pozos y se proporcionó agua a 500.000 cabezas de ganado. UN ونتيجة لهذه المسابقات تم حفر 520 بئرا يدويا وتوفير الماء لنحو 000 500 رأس ماشية.
    La comunidad ha recibido también ganado vacuno y cabruno para iniciar actividades de ganadería y se han introducido proyectos de horticultura. UN كما تلقى المجتمع المحلي ماشية وماعز من أجل بدء الزراعة، فيما استُحدثت مشاريع البساتين.
    Un tractor fue destruido por la explosión de una mina en Zeni 2, sin causar víctimas, y hubo informes de que había muerto ganado por las explosiones. UN وقد دُمِّر جرار نتيجة انفجار لغم في قرية زيني 2، دون وقوع إصابات؛ وأفادت تقارير عن مقتل ماشية بسبب الانفجارات.
    Muchos de los recién llegados traían consigo todas sus pertenencias, incluidos los carros y el ganado que aún poseían. UN والكثيرون من الوافدين الجدد أخذوا معهم كل ما يملكونه، بما في ذلك العربات المجرورة بالحمير وما تبقى لديهم من ماشية.
    Se comunicó que se habían robado en total unas 600 cabezas de ganado de los ngok dinka y unas 120 cabezas de los misseriya. UN وتفيد التقارير أن ما مجموعه 600 رأس من ماشية دينكا نقوك و 120 رأسا من ماشية المسيرية قد سرقت.
    Los testigos observaron también en el lugar ganado, perros, gatos y pollos muertos. UN ولاحظ الشهود أيضا ماشية وكلابا وقططا ودواجن نافقة في الموقع.
    También había algunas reses muertas que yacían en los alrededores, algunas de ellas quemadas, y se respiraba un extraño hedor de carne quemada. UN كما كانت هناك عدة ماشية ميتة ومتفرقة حُرق كثير منها أيضا وكان الهواء مليئا برائحة قوية للحم محترق.
    Fuimos a Rumanía una vez y vimos a mucha gente montando en vacas, cabalgando sobre caballos. Open Subtitles زُرنا رومانيا مرة ورأينا أناساً كُثر يتجولون على ظهور الأبقار ويسوقون ماشية الخيول
    :: La FAO está finalizando un acuerdo de colaboración con el Colegio de Veterinarios de Siria para tratar a 3,8 millones de animales en las provincias de Damasco Rural, Homs, Hama, Al-Hasaka, Idlib y Deraa. UN :: ومنظمة الأغذية والزراعة بصدد وضع اللمسات الأخيرة على ترتيب للشراكة مع نقابة الأطباء البيطريين السوريين لعلاج 3.8 ملايين رأس ماشية في محافظات ريف دمشق وحمص وحماة والحسكة وإدلب ودرعا.
    Algún pastor en Perú sabe más acerca del caso que nosotros. Open Subtitles البعض alpaca راعي ماشية في بيرو يَعْرفُ أكثر حول حالتِنا مِنْ أَنَّنَا نَعمَلُ.
    Tom Moses, un ganadero que convirtió una protesta pacífica de la comunidad en un pequeño disturbio. Open Subtitles توم موسى، الماشية مربي ماشية الذي تحول مجتمع سلمي الاحتجاج إلى أعمال شغب صغير.
    Y Jimmy dice: "La mayor carga de zoonosis" recae en mil millones de ganaderos pobres". TED يقول جيمي: أغلب الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان تستهذف مليار مربي ماشية صغير،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus