Antes de eso Magda Goebbels ha envenenado Sus 6 niños . | Open Subtitles | قبل ذلك قامت ماغدا غوبيلز بتسميم اطفالها السته |
Soy el esposo de Madga. Magda, la otra mujer. | Open Subtitles | أنا زوج ماغدا, ماغدا أنت تعرفين |
Magda Goebbels, venera a Hitler como a un Dios. | Open Subtitles | كان ولاء ماغدا غوبلز لهتلر منقطع النظير |
Además, no ayuda que Magda esté rondando por ahí mientras estamos aquí atrapados pagando las facturas médicas de Abuela. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن وجود (ماغدا) خارج السجن لا يساعد -بينما نحن هنا ندفع ثمن علاج جدتي |
Sra. Marcela Calderón (Costa Rica) - Sra. Adriana Murillo (Costa Rica) Sra. Magda Rojas (Costa Rica) | UN | مارسيلا كالديرون (كوستاريكا) - أدريانا موريو (كوستاريكا) - ماغدا روخاس (كوستاريكا) |
Sra. Magda Gosk (Polonia) (Cuestiones jurídicas) | UN | السيدة ماغدا غوسك (بولندا) (المسائل القانونية) |
Te oigo, Magda. | Open Subtitles | أستمك إليك ماغدا |
Se llama Magda Tellman. | Open Subtitles | اسمها ماغدا تيلمان |
Soy el esposo. Soy el marido de Magda Tellman. | Open Subtitles | زوجها, زوج ماغدا تيلمن |
Dígale que no pienso darle el divorcio a Magda jamás. | Open Subtitles | قولي لها أنني لن أطلق ماغدا |
Magda, la espero mañana a las 8:00. Gracias por todo. | Open Subtitles | ماغدا), سوف اراكِ بالـ 8 صباحاً غداً) شكراً لكِ على كل شيء |
Nadie preguntó por Magda en más de 40 años. | Open Subtitles | لم يسألني أحد عن (ماغدا) منذ حوالي أربعون عاماً |
Magda Andel, tiene derecho a permanecer en silencio. | Open Subtitles | (ماغدا آنديل)، لديك الحق في الالتزام بالصمت |
Entonces se dio cuenta de que su madre podía caminar, lo que hizo más fácil a Magda empujar a la abuela de Jane escaleras abajo. | Open Subtitles | مما سهل الأمر على (ماغدا) أن تدفع جدة (جاين) على السلالم |
E incluso si su abuela está confundida, tener a Magda aquí la está estresando, así que por favor encuéntrala y que consiga trabajo en otro sitio. | Open Subtitles | وحتى إن كانت جدتها مخطئة فإن وجود (ماغدا) هنا يوترها لذا جدي لها عملاً في مكان آخر من فضلك |
Jane no podía encontrar una foto de Petra en la fiesta de la Paloma y probar que no estaba en la habitación de Magda cuando empujaron a Alba. | Open Subtitles | لم تتمكن (جاين) من إيجاد صورة من أحداث ما بعد حفلة (بالوما) لتثبت أن (بترا) لم تكن في الحجرة مع (ماغدا) عندما دفعت (آلبا) |
Solo llamo porque quería que supieras que le pedí a Petra que despidiera a Magda. | Open Subtitles | اتصلت لأنني أردتك أن تعرفي أنني طلبت من (بترا) أن تطرد (ماغدا) |
Y con Magda alrededor, y Petra mintiendo para cubrirla, solo... quiero que tengas cuidado. | Open Subtitles | وبوجود (ماغدا) وبكذب (بترا) للتغطية عليها أريدك أن تكوني حذرة |
Petra habló con su madre, y Magda se va del hotel. | Open Subtitles | تحدثت (بترا) إلى والدتها -وستترك (ماغدا) الفندق |
Magda, recordaréis, empujó a la abuela de Jane por las escaleras. | Open Subtitles | وكما تذكرون فقد دفعت (ماغدا) جدة (جاين) من على السلالم |