ويكيبيديا

    "مانيلا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Manila
        
    • celebrará
        
    Trece Estados Miembros participaron en la reunión de Manila, y 74 estuvieron representados en Managua. UN واشتركت في اجتماع مانيلا ثلاث عشرة دولة عضوا؛ ومثلت في ماناغوا ٧٤ دولة.
    En la ciudad de Manila: asistencia técnica a programas de desarrollo del bienestar social. UN بالنسبة إلى مدينة مانيلا: تقدم المساعدة التقنية إلى برامج تطوير الرعاية الاجتماعية.
    El Centro de Cinematografía fue construido siete años después, en 1983, para albergar el Festival Internacional de Cine de Manila. UN وقد بني مركز الأفلام بعد ذلك بسبعة أعوام، أي في عام 1983 لاستضافة مهرجان مانيلا الدولي للأفلام.
    En 1941, Manila era considerada la perla de Oriente, una ciudad internacional donde vivía y trabajaba gente de todo el mundo. Open Subtitles في عام 1941 مانيلا إعتبرت لؤلؤة المشرق المدينة الدولية التي يعيش فيها الناس ويعملون من جميع أنحاء العالم
    Guam está situada aproximadamente a 2.400 kilómetros al este de Manila. UN وتقع غوام على مسافة ٠٠٤ ٢ كيلومتر تقريبا شرقي مانيلا.
    La CESPAP acogió con beneplácito la oferta del Gobierno de Filipinas de organizar la conferencia ministerial en Manila en 1994. UN ورحبت بعرض حكومة الفلبين استضافة المؤتمر الوزاري في مانيلا في عام ١٩٩٤.
    En abril de 1995 se celebrará en Manila el Tercer Encuentro Internacional, por invitación del Gobierno de Filipinas. UN ومن المقرر عقد حلقة العمل الثالثة في مانيلا في نيسان/ابريل ١٩٩٥ بدعوة من حكومة الفلبين.
    La primera Conferencia se celebró en Manila en 1988, dos años después de que se restablecieran en Filipinas las instituciones democráticas. UN وقد عقد المؤتمر اﻷول في مانيلا في عام ١٩٨٨ بعد سنتين من استعادة المؤسسات الديمقراطية في الفلبين.
    Managua reafirmó los elementos fundamentales de la Declaración de Manila y los tomó como base para ampliarlos. UN إن مؤتمر ماناغوا أكد من جديد على العناصر اﻷساسية ﻹعلان مانيلا وتوسع فيها.
    Este ofrecimiento es un buen augurio para la rápida consolidación de los vínculos de solidaridad entre los países de esta familia, que crece permanentemente desde la histórica reunión ministerial de las democracias nuevas o restauradas que se celebró en Manila en 1988. UN الاجتماع الوزاري التاريخي للديمقراطيات الجديدة والمستعادة الذي عقد في مانيلا في عام ١٩٨٨.
    Guam está situada aproximadamente a 2.400 kilómetros al este de Manila. UN وتقع غوام على مسافة ٠٠٤ ٢ كيلومتر تقريبا شرقي مانيلا.
    El mes pasado tuve el privilegio de asistir a la Conferencia de Asia y el Pacífico sobre Timor Oriental, celebrada en Manila. UN فـي الشهـر الماضي تشرفت بحضور مؤتمر آسيا ـ المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية المعقود في مانيلا.
    No cabe duda de que otros peticionarios se explayarán acerca de la importancia de la Conferencia de Manila y de sus conclusiones. UN ولا شك أن الملتمسين اﻵخرين سوف يتكلمون باسهاب أكبر عن مغزى مؤتمر مانيلا واستنتاجاته.
    Tuvimos un ejemplo en el intento de impedir la celebración de la Conferencia de Manila. UN ومن اﻷمثلة على ذلك محاولة منع انعقاد مؤتمر مانيلا.
    Un delegado de la organización indonesia, Yaysan Pijar, dijo en Manila: UN وقد قال مندوب عن المنظمة الاندونيسية يايسان بيجار، ما يلي في مانيلا:
    Esto comprende conjuntamente las necesidades de vivienda actuales y futuras, dentro de las cuales corresponden a la Región de Manila Metropolitana alrededor de 890.000 y a las otras zonas urbanas de las grandes ciudades, 2 millones. UN وهو يتضمن كلا من الاحتياجات في الوقت الراهن وفي المستقبل، وتمثل منطقة حاضرة مانيلا نحو ٠٠٠ ٠٩٨ وحدة سكنية والمناطق الحضرية اﻷخرى مع المدن الكبيرة تمثل مليونين من الوحدات السكنية.
    Manila Metropolitana tiene la mayor población de ocupantes sin título y habitantes de barrios de tugurios, que representa 2,4 millones de personas. UN وفي حاضرة مانيلا أكبر عدد من سكان المناطق الفقيرة والمستقطنين حيث يبلغ عددهم ٤,٢ مليون شخص.
    El núcleo de esas políticas era la descentralización del desarrollo urbano apartándolo de Manila Metropolitana hacia otros centros urbanos. UN وكان جوهر هذه السياسات هو لا مركزية التنمية الحضرية بعيداً عن الحاضرة مانيلا الى مراكز حضرية أخرى.
    Este método resulta ideal en los centros urbanos situados fuera de la zona de Manila Metropolitana, donde se prevé un crecimiento de la población. UN ويعتبر هذا النهج مثالياً في المراكز الحضرية خارج منطقة حاضرة مانيلا حيث يتوقع حدوث نمو سكاني.
    La proporción correspondiente a Manila Metropolitana fue la mayor, debido a su vasta población. UN وكانت حصة الحاضرة مانيلا هي الحصة اﻷكبر بسبب عدد سكانها الكبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد