ويكيبيديا

    "ما أتحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que estoy hablando
        
    • de lo que hablo
        
    • de qué hablo
        
    • hablando de eso
        
    • de qué estoy hablando
        
    • hablo de
        
    • a lo que me refiero
        
    • lo que estaba hablando
        
    • de eso hablo
        
    Muchos de los oradores presentes, muchos de Uds. en la audiencia, tienen ese toque creativo, saben de lo que estoy hablando. TED الكثير من المتحدثين هنا، الكثير منكم في الجمهور، لديه تلك الميزة الإبداعية، إن كنتم تعرفون ما أتحدث عنه.
    Si realmente quieren ver acerca de lo que estoy hablando, deberían visitar el Pescadero mañana. Open Subtitles هل تريدون حقا رؤية ما أتحدث عنه ينبغي أن تأتي إلى البيسكاديرو غدا
    Y voy a ilustrar lo que estoy hablando mediante el uso de la tecnología antigua. TED وسوف أوضح ما أتحدث عنه باستخدام التكنولوجيا القديمة.
    Tu sabes de lo que hablo. Se llevaron a uno de sus amigos. Open Subtitles هو يعلم ما أتحدث عنه لقد أخذوا واحد من أصدقائه
    Deja de jugar, sabes de qué hablo. Open Subtitles توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه.
    No estoy hablando de eso. hablo de la mentira. No eres virgen. Open Subtitles ليس هذا ما أتحدث عنه فأنا أتحدث عن كذبك علي
    Esta noche hay una soirée en mi casa. Eso es redundante, no sé de qué estoy hablando. No, una fiesta. Open Subtitles هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه
    No, de lo que estoy hablando es del panafricanismo del africano común. TED كلا، ما أتحدث عنه هو الأمة الأفريقية للأفارقة العاديين.
    Para hacer énfasis en ello, esto es de lo que estoy hablando. TED فقط لتوضيح ذلك, هذا هو ما أتحدث عنه بالفعل.
    Si han estado ahí, saben de lo que estoy hablando. TED إذا ذهبتم الى هناك، ستعرفون ما أتحدث عنه.
    Eso es todo! Eso es de lo que estoy hablando! Open Subtitles أجل يا عزيزي, هذه هي هذا اللذي ما أتحدث عنه
    Sabes exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه
    Quizás me porte mal a veces pero salir con alguien como yo tiene sus ventajas y estoy al tanto que sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles ربما أنا عاهرة أحيانا ولكن هناك فوائد في مواعدة شخص مثلي وأعرف أنك تعرف ما أتحدث عنه
    Y cuando decidan tener niños, entenderán de lo que estoy hablando. Open Subtitles وعندما تقرّروا إنجاب أطفال ستعرف ما أتحدث عنه
    ¡No, dejar de decir eso! Es exactamente de lo que hablo. Open Subtitles كفاكِ قولاً لذلك، هذا بالضبط ما أتحدث عنه.
    ¿No? El mondadientes de labios gruesos sabe de lo que hablo. Open Subtitles صحيح,ذا الشفاه الكبيرة على عصا يعلم ما أتحدث عنه
    Ella sabría probablemente de qué hablo de cómo viven los malvados. Open Subtitles ربما أنها تعلم ما أتحدث عنه كيف يعيش المنحرف
    Sí, en teoría, pero no estoy hablando de eso. Open Subtitles نعم، بشكل نظري، لكن هذا ليس ما أتحدث عنه.
    Mejor le enseño unas fotografías para que comprenda mejor de qué estoy hablando. Open Subtitles أود أن أعرض لكم بعض الصور حتى تتمكن من فهم ما أتحدث عنه
    Cuando hablo de los agujeros del sistema, me estoy refiriendo exactamente a eso. Open Subtitles عندما أتحدث عن فتحات في النظام هذا بالضبط ما أتحدث عنه
    Quizás alguno ha estado en un tanque de aislamiento sensorial y sabe a lo que me refiero. TED كأنك قضيت الوقت في خزان من الحرمان الحسي، أنتم تعرفون ما أتحدث عنه.
    Olvidé de lo que estaba hablando. Open Subtitles لقد نسيت ما أتحدث عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد